Meeting and refusing
❃ Meeting and refusing
-
Bạn có rảnh vào ngày mai không?
-
Are you free tomorrow?
-
Cuối tuần này chúng ta gặp nhau nhé?
-
Let's meet this weekend?
-
Tuyệt quá, tôi đồng ý.
-
Great, I agree.
-
Rất sẵn lòng.
-
With pleasure.
-
Mấy giờ thì tiện cho bạn?
-
What time is convenient for you?
-
Hẹn gặp lúc 7 giờ tối nhé.
-
See you at 7 PM.
-
Gặp nhau ở đâu?
-
Where to meet?
-
Tôi xin lỗi, tôi bận mất rồi.
-
I'm sorry, I am busy.
-
Hôm khác được không?
-
How about another day?
-
Tiếc quá, tôi có hẹn trước rồi.
-
What a pity, I already have an appointment.
-
Để xem đã, tôi sẽ báo lại sau.
-
Let's see, I will let you know later.
-
Xin lỗi, tôi đến muộn một chút.
-
Sorry, I'm a bit late.
-
Bạn đợi tôi lâu chưa?
-
Have you waited long?
-
Đừng đến muộn nhé.
-
Don't be late.
-
Rất mong được gặp lại bạn.
-
Looking forward to seeing you again.
✣
Other sections
Greetings
Vietnamese pronouns
Politeness and thanks
Introducing yourself
Understanding and tones
Basic questions
Short answers
Numbers and classifiers
Time and dates
Asking directions
Address and alleys
Ride-hailing apps
Taxi and motorbike taxi
Renting a motorbike
Bus and coach
Station and train
Airport and flights
Tickets and tours
At a local eatery
Ordering food
Drinks
Vegetarian and allergies
Payment
Buying clothes
Bargaining
Gifts and souvenirs
Traditional market
Convenience stores and supermarkets
Hotel and homestay
Room facilities
Accommodation problems
Check-out and services
SIM and data
Wi-Fi and charging
Banking and exchange
Laundry and shoe repair
Spa and beauty
General health
Pharmacy
Common symptoms
Medical consultation
Hospital and insurance
Emergencies and accidents
Police and theft
Lost items
Scams and complaints
Extreme weather
Personal questions
Family and marriage
Work and salary
Studies and languages
Hobbies
Tourism and advice
Weather and seasons
Culture and manners
Tết and festivals
Emotions and friendship
Opinions and agreement
Inviting for drinks