アルファベットと発音
ベトナム語で

vietnamien

ベトナム語のアルファベットは、他のアジアの言語とは異なり、私たちと同じアルファベットを使用します。ただし、形式と発音にはいくつかのバリエーションがあります。ベトナム語のアルファベットを構成する文字とその発音を見てみましょう。

Bảng chữ cái và Phát âm

目次

  • はじめに
  • アルファベット
  • 発音
    • - 子音
    • - 母音

アルファベット

ベトナム語のアルファベットは全部で29文字あります。以下の 29 文字をよく見てください。ベトナム語には f、j、w、z の 4 文字がないことがわかります。一方、アルファベットには 7 つの追加文字 (緑の子音 1 つとピンクの母音 6 つ) が含まれています。これらの文字は日本語と比べて変化があります。

A a
Ă ă
 â
B b
C c
D d
Đ đ
E e
Ê ê
G g
H h
I i
K k
L l
M m
N n
O o
Ô ô
Ơ ơ
P p
Q q
R r
S s
T t
U u
Ư ư
V v
X x
Y y

発音

- 子音

ベトナム語には 17 個の単純子音と 11 個の複合子音があり、合計 28 個の子音があります。日本語とは異なり、ベトナム語の一部の子音は単語内の位置に応じて発音が異なります。最後の子音 p、t、c、ch、nh は通常発音されませんが、その前の母音の音を変更します。 28 個の子音の 21 個の発音は次のとおりです。

発音:

b


子音: b

「bar(バー)」のような発音

例:

発音:

k


子音: c, k, q

「ケピ」のような発音

例:

発音:

tch


子音: ch, tr

「チャオ」のような発音

例:

発音:

z


子音: d, gi

「ゼロ」のような発音

例:

発音:

d


子音: đ

「ダダ」のような発音

例:

発音:

g


子音: g, gh

「ガラ」のような発音

例:

発音:

h


子音: h

「ホップ」のような発音

例:

発音:

kh


子音: kh

「h」に近い発音(kなし)

例:

発音:

l


子音: l

「レント」のような発音

例:

発音:

m


子音: m

「マミ」のような発音

例:

発音:

n


子音: n

「ヌー」のような発音

例:

発音:

ng


子音: ng, ngh

「ピンポン」のような発音

例:

発音:

gn


子音: nh

「ニョキ」のような発音

例:

発音:

p


子音: p

「スープ」のような発音

例:

発音:

f


子音: ph

「ファン」のような発音

例:

発音:

j


子音: r

「イエス」や「イエロー」のような発音

例:

発音:

sh


子音: s

「シャワー」のような発音

例:

発音:

t


子音: t

「テール」のような発音

例:

発音:

th


子音: th

「ティー」のような発音

例:

発音:

v


子音: v

「ビュー」のような発音

例:

発音:

s


子音: x

「ソルト」のような発音

例:

- 母音

ベトナム語には 11 個の単母音があり、これらを組み合わせると二重母音が形成されます。日本語とは異なり、ベトナム語の母音は単語内の位置に関係なく、通常、発音を保持します。各母音は 6 つの音のうち 1 つを運ぶことができ、それによりピッチとメロディーが変化し、さまざまなサウンドが作成されます。

母音:

a


発音: a

「パパ」のような発音

例:

母音:

ă


発音: â

「アーン」のような発音

例:

母音:

â


発音: oe

「ウー」のような発音

例:

母音:

ê


発音: é

「カフェ」のような発音

例:

母音:

e


発音: è

「フェア」のような発音

例:

母音:

i, y


発音: i

「イート」のような発音

例:

母音:

o


発音: o

「ゴー」のような発音

例:

母音:

ô


発音: ô

「ローズ」のような発音

例:

母音:

ơ


発音: ơ

「オー」のような発音

例:

母音:

u


発音: ou

「ゴー」のような発音

例:

母音:

ư


発音: eu

「ウー」のような発音

例:

Thanh điệu - 声調

標準ベトナム語は6つの声調で構成されています。各音節には 1 つの音調しかないことに注意してください。これらのトーンは声のピッチとメロディーを変化させ、それによって言葉の意味を変えます。同じ単語を異なる声調で発音すると、まったく異なる意味になることがあります。したがって、ベトナム語で効果的にコミュニケーションするには、声調をマスターすることが不可欠です。

声調: không dấu

ton 1

無声調

例:

声調: dấu huyền

ton 2

下がる声調

例:

声調: dấu ngã

ton 3

混じった上がり声調

例:

声調: dấu hỏi

ton 4

問いかけの声調

例:

声調: dấu sắc

ton 5

上がる声調

例:

声調: dấu nặng

ton 6

重い下がり声調

例: