이해
❃ 이해
-
ເຈົ້າເວົ້າພາສາອັງກິດໄດ້ບໍ່?
[ chao vao phasa angkit dai bo? ] -
영어 할 줄 아세요?
-
ເຈົ້າເວົ້າພາສາຝຣັ່ງໄດ້ບໍ່?
[ chao vao phasa falang dai bo? ] -
프랑스어 할 줄 아세요?
-
ຂ້ອຍເວົ້າພາສາລາວໄດ້ໜ້ອຍໜຶ່ງ
[ khoi vao phasa lao dai noi nung ] -
라오스어를 조금 할 줄 압니다.
-
ຂ້ອຍເວົ້າພາສາລາວບໍ່ເປັນ
[ khoi vao phasa lao bo pen ] -
라오스어를 못합니다.
-
ເຈົ້າເຂົ້າໃຈບໍ່?
[ chao khao chai bo? ] -
이해하시겠어요?
-
ຂ້ອຍເຂົ້າໃຈ
[ khoi khao chai ] -
이해합니다.
-
ຂ້ອຍບໍ່ເຂົ້າໃຈ
[ khoi bo khao chai ] -
이해하지 못하겠습니다.
-
ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້
[ khoi bo hu ] -
모릅니다.
-
ກະລຸນາເວົ້າຊ້າໆແດ່
[ kaluna vao sa sa dae ] -
좀 더 천천히 말씀해 주시겠어요?
-
ກະລຸນາເວົ້າອີກເທື່ອໜຶ່ງແດ່
[ kaluna vao ik thua nung dae ] -
다시 한번 말씀해 주시겠어요?
-
ເຈົ້າເວົ້າວ່າຫຍັງ?
[ chao vao va nyang? ] -
뭐라고 하셨어요?
-
ອັນນີ້ພາສາລາວເວົ້າວ່າແນວໃດ?
[ an ni phasa lao vao va naew dai? ] -
이건 라오스어로 뭐라고 해요?
-
ອັນນີ້ແປວ່າຫຍັງ?
[ an ni pae va nyang? ] -
이건 무슨 뜻인가요?
-
ກະລຸນາຂຽນໃຫ້ແດ່ໄດ້ບໍ່?
[ kaluna khian hai dae dai bo? ] -
적어 주시겠어요?
-
ພາສາລາວຂອງຂ້ອຍບໍ່ປານໃດ
[ phasa lao khong khoi bo pan dai ] -
제 라오스어는 그리 좋지 않습니다.
✣