At the market

At the market

សុំទោស ខ្ញុំគ្រាន់តែមើលសិនទេ
[ som tos, khnom kroan tae meul sen te ]

Excuse me, I'm just looking

តើនេះហៅថាអ្វី?
[ tae nih hav tha avei? ]

What is this called?

តើខ្ញុំអាចកាន់វាបានទេ?
[ tae khnom ach kan vea ban te? ]

Can I hold/touch it?

តើអ្នកមានផ្លែឈើស្រស់ទេ?
[ tae neak mean phlae chheu sros te? ]

Do you have fresh fruits?

សុំស្វាយមួយគីឡូ
[ som svay muoy kilo ]

One kilo of mangoes, please

តើនេះស្រស់ទេ?
[ tae nih sros te? ]

Is this fresh?

តើកន្លែងលក់សាច់នៅឯណា?
[ tae kanlaeng lok sach nov aena? ]

Where is the meat section?

នៅទីនេះមានមនុស្សច្រើនណាស់
[ nov ti nih mean monus chraen nas ]

It's very crowded here

សូមថ្លឹងនេះឲ្យខ្ញុំ
[ som thleung nih aoy khnom ]

Please weigh this for me

ខ្ញុំចង់បានកន្លះគីឡូ
[ khnom chong ban kanlah kilo ]

I want half a kilo

តើអ្នកអាចកាត់វាជាដុំៗបានទេ?
[ tae neak ach kat vea chea dom dom ban te? ]

Can you cut it into pieces?

ប្រយ័ត្នកាបូបរបស់អ្នក
[ proyat kabop robos neak ]

Be careful with your bag

តើខ្ញុំអាចទិញគ្រឿងទេសនៅឯណា?
[ tae khnom ach tinh kroeung tes nov aena? ]

Where can I buy spices?

តើផ្សារបិទម៉ោងប៉ុន្មាន?
[ tae phsar bet maong ponman? ]

What time does the market close?

ជួបគ្នាពេលក្រោយមីង
[ chuop knea pel kraoy ming ]

See you later, auntie

Cultural notes

Visiting a traditional Cambodian market, universally known as a Phsar (ផ្សារ), is an intense sensory experience. It is hot, extremely crowded, and filled with vibrant colors, potent smells, and the constant chatter of vendors trying to get your attention. As a foreigner, you will naturally draw eyes, and sellers will frequently call out to you from their stalls. If you are just browsing and not intending to buy, a polite smile and the phrase Som tos, khnom kroan tae meul sen te (សុំទោស ខ្ញុំគ្រាន់តែមើលសិនទេ) — "Excuse me, I'm just looking" — is the most respectful way to decline without causing offense. When navigating the labyrinthine aisles of the Phsar, curiosity is your greatest asset. If you spot a strange tropical fruit or an unfamiliar local snack, do not hesitate to point to it and ask, Tae nih hav tha avei? (តើនេះហៅថាអ្វី?) — "What is this called?". It immediately opens a friendly dialogue. When purchasing fresh produce, you will use the metric system. For instance, if you want some fresh mangoes, you say Som svay muoy kilo (សុំស្វាយមួយគីឡូ) — "One kilo of mangoes, please". However, an important cultural etiquette rule applies here: while looking is free, touching and handling delicate fruits or vegetables excessively without the intention of buying is heavily frowned upon by the sellers. These markets are the beating heart of local commerce. Engaging with the vendors using their own language transforms you from a passing tourist into a welcome guest, unlocking the authentic warmth and lively spirit of Cambodian daily life.