Symptoms

Symptoms

ខ្ញុំគ្រុនក្តៅ
[ khnom krun kdav ]

I have a fever

ខ្ញុំផ្តាសាយ
[ khnom phdasay ]

I have a cold

ខ្ញុំក្អកខ្លាំងណាស់
[ khnom k'ok khlang nas ]

I am coughing a lot

ខ្ញុំឈឺបំពង់ក
[ khnom chheu bampong ka ]

I have a sore throat

ខ្ញុំហៀរសំបោរ
[ khnom hier sambao ]

I have a runny nose

ខ្ញុំឈឺក្បាល
[ khnom chheu kbal ]

I have a headache

ខ្ញុំឈឺពោះ
[ khnom chheu puoh ]

I have a stomachache

ខ្ញុំរាករូស
[ khnom riek ruoh ]

I have diarrhea

ខ្ញុំក្អួត
[ khnom k'uot ]

I am vomiting

ខ្ញុំទល់លាមក
[ khnom tol leamok ]

I am constipated

ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថាចាក់ត្រង់នេះ
[ khnom mean arom tha chak trong nih ]

I feel a sharp pain here

ខ្ញុំឈឺធ្មេញ
[ khnom chheu thmenh ]

I have a toothache

ខ្ញុំកើតអាឡែស៊ី
[ khnom kaeut alaeksi ]

I have an allergy

ខ្ញុំមានកន្ទួលរមាស់
[ khnom mean kantuol romuoh ]

I have a skin rash

ភ្នែកខ្ញុំក្រហមហើយរមាស់
[ phnek khnom krohom haey romuoh ]

My eyes are red and itchy

ខ្ញុំពិបាកដកដង្ហើម
[ khnom pibak dok danghaem ]

I can't breathe well

ខ្ញុំឈឺទ្រូង
[ khnom chheu troung ]

I have chest pain

ខ្ញុំហូរឈាម
[ khnom hor cheam ]

I am bleeding

សន្លាក់ខ្ញុំហើម
[ sanlak khnom haeum ]

My joint is swollen

ខ្ញុំបាត់បង់រសជាតិ
[ khnom bat bong roscheat ]

I lost my sense of taste

Cultural notes

When a medical issue goes beyond mere fatigue, communicating your specific symptoms accurately to a Cambodian pharmacist or doctor is paramount. In Western cultures, discussing bodily functions or gastrointestinal issues can sometimes feel taboo or embarrassing. In Cambodia, however, health matters are discussed with blunt, practical directness. If you have contracted traveler's diarrhea from eating unfamiliar street food or accidentally drinking unpurified water, you should simply state, "I have diarrhea" — Khnom riek ruoh (ខ្ញុំរាករូស). There is no need to be shy; local pharmacists hear this dozens of times a day from tourists and have highly effective remedies ready. A sudden shift from the scorching outdoor heat to freezing air-conditioned buses can easily result in a severe cold. You can explain, "I have a cold" — Khnom phdasay (ខ្ញុំផ្តាសាយ) or "I have a sore throat" — Khnom chheu bampong ka (ខ្ញុំឈឺបំពង់ក). If your body temperature rises, saying "I have a fever" — Khnom krun kdav (ខ្ញុំគ្រុនក្តៅ) is critical, as fevers in the tropics need to be monitored closely for mosquito-borne diseases. Furthermore, skin issues are incredibly common due to humidity and intense sun exposure. If you develop a rash from the heat, telling a medical professional "I have a skin rash" — Khnom mean kantuol romuoh (ខ្ញុំមានកន្ទួលរមាស់) will immediately guide them to provide the correct soothing cream. Being transparent and using these precise Khmer terms removes the guesswork for local medical staff, ensuring you get back on your feet quickly to enjoy the rest of your Cambodian adventure.