Room requirements

Room requirements

ខ្ញុំចង់បានបន្ទប់មានម៉ាស៊ីនត្រជាក់
[ khnom chong ban bantop mean masin tracheak ]

I want an air-conditioned room

បន្ទប់មានកង្ហារក៏បាន
[ bantop mean kanghar ka ban ]

A room with a fan is also fine

តើមានមុងទេ?
[ tae mean moung te? ]

Is there a mosquito net?

តើមានទឹកក្ដៅងូតទេ?
[ tae mean teuk kdav ngout te? ]

Is there hot water for showering?

ខ្ញុំសុំភួយមួយទៀតបានទេ?
[ khnom som phuoy muoy tiet ban te? ]

Can I have an extra blanket?

សុំខ្នើយពីរទៀត
[ som khnaeuy pir tiet ]

Two extra pillows, please

តើក្នុងបន្ទប់មានទូទឹកកកតូចទេ?
[ tae knong bantop mean tou teuk kok toch te? ]

Is there a minibar/fridge in the room?

តើមានទូដែកសុវត្ថិភាពទេ?
[ tae mean tou daek sovattheapheap te? ]

Is there a safe box?

សូមយកកន្សែងពោះគោមកថែម
[ som yok konsaeng puoh ko mok thaem ]

Please bring an extra towel

ខ្ញុំសុំក្រដាសអនាម័យបន្តិច
[ khnom som krotdah anamay bantech ]

I need some toilet paper, please

តើមានទឹកបរិសុទ្ធក្នុងបន្ទប់ទេ?
[ tae mean teuk borisot knong bantop te? ]

Is there bottled water in the room?

តើបន្ទប់នេះមានបង្អួចទេ?
[ tae bantop nih mean bang'uoch te? ]

Does this room have a window?

តើអ្នកសម្អាតបន្ទប់រាល់ថ្ងៃទេ?
[ tae neak sam-at bantop roal thngay te? ]

Do you clean the room every day?

ខ្ញុំចង់បានបន្ទប់ហាមជក់បារី
[ khnom chong ban bantop ham chok barey ]

I want a non-smoking room

តើទូរទស្សន៍មានប៉ុស្តិ៍ភាសាអង់គ្លេសទេ?
[ tae tourotus mean pos pheasa angkles te? ]

Does the TV have English channels?

Cultural notes

Cambodia’s tropical climate is undeniably hot and humid year-round, making your room's amenities a vital factor for a good night's sleep. When choosing accommodation, the most significant price difference hinges on one feature: air conditioning versus a fan. If you are sensitive to the heat, you must specify, "I want an air-conditioned room" — Khnom chong ban bantop mean masin tracheak (ខ្ញុំចង់បានបន្ទប់មានម៉ាស៊ីនត្រជាក់). However, if you are traveling on a budget or prefer natural air, you can say, "A room with a fan is also fine" — Bantop mean kanghar ka ban (បន្ទប់មានកង្ហារក៏បាន). Another crucial element in Southeast Asia is dealing with mosquitoes. Many budget guesthouses feature natural ventilation, meaning bugs can get in. Always check the bed setup and ask, "Is there a mosquito net?" — Tae mean moung te? (តើមានមុងទេ?). Similarly, hot water is not universally guaranteed in rural or budget accommodations, as locals often bathe with refreshing cold water to combat the heat. To ensure a warm shower, ask "Is there hot water for showering?" — Tae mean teuk kdav ngout te? (តើមានទឹកក្ដៅងូតទេ?). Culturally, Cambodians are very accommodating to guests. If you need extra comfort, such as "Two extra pillows, please" — Som khnaeuy pir tiet (សុំខ្នើយពីរទៀត), asking politely with a smile will almost always yield quick results. Knowing these specific vocabulary words prevents uncomfortable surprises and ensures your sanctuary is a cool, mosquito-free haven after a long day of exploring ancient temples.