ラオス料理
❃ ラオス料理
-
ຂ້ອຍຂໍສັ່ງອາຫານແດ່
[ khoi kho sang ahan dae ] -
注文をお願いします。
-
ຂ້ອຍເອົາອັນນີ້
[ khoi ao an ni ] -
これにします。
-
ຂໍເຂົ້າໜຽວໜຶ່ງຕິບ
[ kho khao niao nung tip ] -
カオニャオ(もち米)を一つください。
-
ຂໍເຂົ້າຈ້າວໜຶ່ງຈານ
[ kho khao chao nung chan ] -
普通の白ご飯を一つください。
-
ເອົາລາບໄກ່
[ ao lap kai ] -
ラープ・ガイ(鶏のラープ)をください。
-
ເອົາລາບໝູ
[ ao lap mu ] -
ラープ・ムー(豚のラープ)をください。
-
ເອົາລາບງົວ (ສຸກ)
[ ao lap ngua (suk) ] -
ラープ・ヌア(調理済みの牛のラープ)をください。
-
ຂໍຕຳໝາກຫຸ່ງ
[ kho tam mak hung ] -
タムマックフン(パパイヤサラダ)をください。
-
ເອົາເຂົ້າປຽກເສັ້ນ
[ ao khao piak sen ] -
カオピアックセン(ラオス風うどん)をください。
-
ເອົາເຝີງົວ
[ ao phoe ngua ] -
牛肉のフォーをください。
-
ຂໍປີ້ງໄກ່
[ kho ping kai ] -
ピンガイ(焼き鳥)をください。
-
ຂໍປີ້ງປາ
[ kho ping pa ] -
ピンパー(焼き魚)をください。
-
ຂໍເຂົ້າຜັດໝູ
[ kho khao phat mu ] -
豚肉のチャーハンをください。
-
ເອົາໄສ້ກອກລາວ
[ ao sai kok lao ] -
サイクローク(ラオス風ソーセージ)をください。
-
ອັນນີ້ແມ່ນຊີ້ນຫຍັງ?
[ an ni maen sin nyang? ] -
これは何の肉ですか?
-
ຊີ້ນໝູ ຫຼື ຊີ້ນງົວ?
[ sin mu lu sin ngua? ] -
豚肉ですか、牛肉ですか?
-
ມີອາຫານທະເລບໍ່?
[ mi ahan tha le bo? ] -
シーフードはありますか?
-
ຂ້ອຍຢາກລອງກິນອັນນີ້
[ khoi yak long kin an ni ] -
これを食べてみたいです。
-
ຊາມນ້ອຍ ຫຼື ຊາມໃຫຍ່?
[ sam noi lu sam nyai? ] -
小さい器ですか、大きい器ですか?
-
ແຊບຫຼາຍ!
[ saep lai! ] -
とても美味しいです!
-
ມີໝາກໄມ້ບໍ່?
[ mi mak mai bo? ] -
フルーツはありますか?
-
ອາຫານຍັງບໍ່ມາ
[ ahan nyang bo ma ] -
まだ料理が来ていません。
-
ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ສັ່ງອັນນີ້
[ khoi bo dai sang an ni ] -
これは注文していません。
-
ຂໍຕື່ມນໍ້າແກງແດ່
[ kho tuem nam kaeng dae ] -
スープを足してください。
-
ຂໍກິນນຳແດ່!
[ kho kin nam dae! ] -
一緒に食べさせて!
✣
Other sections
挨拶と代名詞
丁寧表現と感謝
理解
自己紹介
基本の質問
短い返事
数と助数詞
時間と日付
丁寧な依頼
道を尋ねる
トゥクトゥクと料金
バスとソンテウ
列車
船と渡河
二輪車レンタル
チケットとツアー
空港と国境
道路と安全
所要時間と遅れ
レストランと屋台料理
味と辛さ
食事制限とアレルギー
飲み物
会計と持ち帰り
市場
値段交渉
工芸品とお土産
コンビニとお金
ゲストハウスとホテル
ホームステイ
部屋の設備
ホテルの問題
電話とWi-Fi
洗濯
トイレと衛生
電気
郵便と小包
体調
よくある症状
胃腸と熱中症
痛みと体
虫刺されと皮膚アレルギー
薬局
医者と診療所
病院と緊急
警察と安全
紛失した書類
紛失物と壊れ物
アイスブレイク
家族と年齢
宗教と寺院
伝統行事
感情
意見
仕事と日常生活
天気と自然
観光と感想
招待と交流
別れと連絡