トゥクトゥクと料金
❃ トゥクトゥクと料金
-
ຕຸກໆ!
[ tuk tuk! ] -
トゥクトゥク!
-
ຫວ່າງບໍ່?
[ vang bo? ] -
空いていますか?
-
ຂ້ອຍຢາກໄປໃນເມືອງ
[ khoi yak pai nai muang ] -
市内中心部に行きたいです。
-
ພາຂ້ອຍໄປໂຮງແຮມນີ້ແດ່
[ pha khoi pai hong haem ni dae ] -
このホテルへ連れて行ってください。
-
ໄປຕະຫຼາດກາງຄືນເທົ່າໃດ?
[ pai talat kang khuen thao dai? ] -
ナイトマーケットまでいくらですか?
-
ຫ້າສິບພັນກີບ
[ ha sip phan kip ] -
5万キープです。
-
ແພງຫຼາຍ!
[ phaeng lai! ] -
高すぎます!
-
ຫຼຸດລາຄາແດ່ໄດ້ບໍ່?
[ lut lakha dae dai bo? ] -
安くしてくれませんか?
-
ສາມສິບພັນກີບ, ໄດ້ບໍ່?
[ sam sip phan kip, dai bo? ] -
3万キープでどうですか?
-
ໄປເລີຍ
[ pai loei ] -
行きましょう。
-
ຖ້າຂ້ອຍຢູ່ນີ້ແດ່ເດີ້
[ tha khoi yu ni dae doe ] -
ここで待っていてください。
-
ຂ້ອຍຊິມາພາຍໃນສິບນາທີ
[ khoi si ma phai nai sip nathi ] -
10分で戻ります。
-
ຂັບຊ້າໆແດ່
[ khap sa sa dae ] -
ゆっくり運転してください。
-
ຈອດຢູ່ນີ້ແດ່
[ chot yu ni dae ] -
ここで止めてください。
-
ນັ່ງໄດ້ຈັກຄົນ?
[ nang dai chak khon? ] -
何人乗れますか?
-
ໄປນຳກັນຫຼາຍຄົນບໍ່?
[ pai nam kan lai khon bo? ] -
他の人と乗り合いですか?
-
ຂ້ອຍຢາກເໝົາລົດ
[ khoi yak mao lot ] -
貸し切りにしたいです。
-
ນີ້ແມ່ນລາຄາທັງໝົດບໍ່?
[ ni maen lakha thang mot bo? ] -
これが全額ですか?
-
ນີ້ເງິນ
[ ni ngoen ] -
お金です。
-
ບໍ່ຕ້ອງທອນ
[ bo tong thon ] -
お釣りは結構です。
✣
Other sections
挨拶と代名詞
丁寧表現と感謝
理解
自己紹介
基本の質問
短い返事
数と助数詞
時間と日付
丁寧な依頼
道を尋ねる
バスとソンテウ
列車
船と渡河
二輪車レンタル
チケットとツアー
空港と国境
道路と安全
所要時間と遅れ
レストランと屋台料理
ラオス料理
味と辛さ
食事制限とアレルギー
飲み物
会計と持ち帰り
市場
値段交渉
工芸品とお土産
コンビニとお金
ゲストハウスとホテル
ホームステイ
部屋の設備
ホテルの問題
電話とWi-Fi
洗濯
トイレと衛生
電気
郵便と小包
体調
よくある症状
胃腸と熱中症
痛みと体
虫刺されと皮膚アレルギー
薬局
医者と診療所
病院と緊急
警察と安全
紛失した書類
紛失物と壊れ物
アイスブレイク
家族と年齢
宗教と寺院
伝統行事
感情
意見
仕事と日常生活
天気と自然
観光と感想
招待と交流
別れと連絡