トイレと衛生
❃ トイレと衛生
-
ຫ້ອງນໍ້າຢູ່ໃສ?
[ hong nam yu sai? ] -
トイレはどこですか?
-
ຕ້ອງຈ່າຍເງິນບໍ່?
[ tong chai ngoen bo? ] -
お金を払う必要がありますか?
-
ບໍ່ມີເຈ້ຍອະນາໄມ
[ bo mi chia anamai ] -
トイレットペーパーがありません。
-
ຫ້າມຖິ້ມເຈ້ຍລົງໃນວິດ
[ ham thim chia long nai vit ] -
トイレに紙を捨てないでください。
-
ຖິ້ມໃສ່ກະຕ່າຂີ້ເຫຍື້ອ
[ thim sai kata khi nyeua ] -
ゴミ箱に捨ててください。
-
ລ້າງວິດແນວໃດ?
[ lang vit naew dai? ] -
どうやって水を流しますか?
-
ໃຊ້ຄຸຕັກນໍ້າລ້າງ
[ xai khu tak nam lang ] -
バケツで水を汲んで流してください。
-
ຫ້ອງນໍ້າເປື້ອນຫຼາຍ
[ hong nam puan lai ] -
トイレがとても汚いです。
-
ລ້າງມືຢູ່ໃສ?
[ lang mu yu sai? ] -
どこで手を洗えますか?
-
ມີສະບູບໍ່?
[ mi sabu bo? ] -
石鹸はありますか?
✣
Other sections
挨拶と代名詞
丁寧表現と感謝
理解
自己紹介
基本の質問
短い返事
数と助数詞
時間と日付
丁寧な依頼
道を尋ねる
トゥクトゥクと料金
バスとソンテウ
列車
船と渡河
二輪車レンタル
チケットとツアー
空港と国境
道路と安全
所要時間と遅れ
レストランと屋台料理
ラオス料理
味と辛さ
食事制限とアレルギー
飲み物
会計と持ち帰り
市場
値段交渉
工芸品とお土産
コンビニとお金
ゲストハウスとホテル
ホームステイ
部屋の設備
ホテルの問題
電話とWi-Fi
洗濯
電気
郵便と小包
体調
よくある症状
胃腸と熱中症
痛みと体
虫刺されと皮膚アレルギー
薬局
医者と診療所
病院と緊急
警察と安全
紛失した書類
紛失物と壊れ物
アイスブレイク
家族と年齢
宗教と寺院
伝統行事
感情
意見
仕事と日常生活
天気と自然
観光と感想
招待と交流
別れと連絡