ゲストハウスとホテル
❃ ゲストハウスとホテル
-
ມີຫ້ອງຫວ່າງບໍ່?
[ mi hong vang bo? ] -
空き部屋はありますか?
-
ຂ້ອຍຢາກໄດ້ຫ້ອງນອນດ່ຽວ
[ khoi yak dai hong non diaw ] -
シングルルームをお願いします。
-
ຂ້ອຍຢາກໄດ້ຫ້ອງນອນຄູ່
[ khoi yak dai hong non khu ] -
ダブルルームをお願いします。
-
ຫ້ອງແອ ຫຼື ຫ້ອງພັດລົມ?
[ hong ae lu hong phat lom? ] -
エアコン付きですか、扇風機付きですか?
-
ຄືນໜຶ່ງເທົ່າໃດ?
[ khuen nung thao dai? ] -
1泊いくらですか?
-
ຂ້ອຍຈອງໄວ້ແລ້ວໃນອິນເຕີເນັດ
[ khoi chong wai laew nai in toe net ] -
インターネットで予約済みです。
-
ຂ້ອຍຊື່...
[ khoi su... ] -
私の名前は…です。
-
ນີ້ແມ່ນໜັງສືຜ່ານແດນຂອງຂ້ອຍ
[ ni maen nang su phan daen khong khoi ] -
私のパスポートです。
-
ຂໍເບິ່ງຫ້ອງກ່ອນໄດ້ບໍ່?
[ kho boeng hong kon dai bo? ] -
先に部屋を見てもいいですか?
-
ລວມອາຫານເຊົ້າບໍ່?
[ luam ahan sao bo? ] -
朝食は含まれていますか?
-
ອາຫານເຊົ້າຈັກໂມງ?
[ ahan sao chak mong? ] -
朝食は何時ですか?
-
ຫ້ອງອາຫານຢູ່ໃສ?
[ hong ahan yu sai? ] -
食堂はどこですか?
-
ນີ້ແມ່ນກະແຈຫ້ອງ
[ ni maen kachae hong ] -
部屋の鍵です。
-
ມີຄ່າມັດຈຳບໍ່?
[ mi kha mat cham bo? ] -
デポジットはありますか?
-
ຝາກກະເປົາໄວ້ກ່ອນໄດ້ບໍ່?
[ fak kapao wai kon dai bo? ] -
荷物を預けてもいいですか?
-
ເຂົ້າຫ້ອງໄດ້ຈັກໂມງ?
[ khao hong dai chak mong? ] -
チェックインは何時ですか?
-
ຂ້ອຍຈະພັກສາມຄືນ
[ khoi cha phak sam khuen ] -
3泊します。
-
ຂ້ອຍຂໍຕໍ່ເວລາພັກໄດ້ບໍ່?
[ khoi kho to wela phak dai bo? ] -
滞在を延長できますか?
-
ຫ້ອງງາມຫຼາຍ
[ hong ngam lai ] -
とても綺麗な部屋ですね。
-
ຂ້ອຍເອົາຫ້ອງນີ້
[ khoi ao hong ni ] -
この部屋にします。
✣
Other sections
挨拶と代名詞
丁寧表現と感謝
理解
自己紹介
基本の質問
短い返事
数と助数詞
時間と日付
丁寧な依頼
道を尋ねる
トゥクトゥクと料金
バスとソンテウ
列車
船と渡河
二輪車レンタル
チケットとツアー
空港と国境
道路と安全
所要時間と遅れ
レストランと屋台料理
ラオス料理
味と辛さ
食事制限とアレルギー
飲み物
会計と持ち帰り
市場
値段交渉
工芸品とお土産
コンビニとお金
ホームステイ
部屋の設備
ホテルの問題
電話とWi-Fi
洗濯
トイレと衛生
電気
郵便と小包
体調
よくある症状
胃腸と熱中症
痛みと体
虫刺されと皮膚アレルギー
薬局
医者と診療所
病院と緊急
警察と安全
紛失した書類
紛失物と壊れ物
アイスブレイク
家族と年齢
宗教と寺院
伝統行事
感情
意見
仕事と日常生活
天気と自然
観光と感想
招待と交流
別れと連絡