Temples and respect

Temples and respect

วัดนี้สวยมากครับ/ค่ะ
[ wat nii suay maak khrap/kha ]

This temple is very beautiful

ค่าเข้าชมเท่าไหร่ครับ/ค่ะ
[ khaa khao chom thao-rai khrap/kha ]

How much is the entrance fee?

คนไทยเข้าฟรีครับ/ค่ะ
[ khon thai khao frii khrap/kha ]

Thais enter for free

เข้าไปข้างในได้ไหมครับ/ค่ะ
[ khao pai khaang nai dai mai khrap/kha ]

Can I go inside?

กรุณาถอดรองเท้าด้วยครับ/ค่ะ
[ ka-ru-naa thot rong-thao duai khrap/kha ]

Please take off your shoes

ห้ามใส่กางเกงขาสั้นครับ/ค่ะ
[ haam sai kaang-keng khaa san khrap/kha ]

Shorts are not allowed

ต้องแต่งตัวสุภาพครับ/ค่ะ
[ tong taeng-tua su-phaap khrap/kha ]

You must dress politely

มีผ้าถุงให้ยืมไหมครับ/ค่ะ
[ mii phaa-thung hai yuem mai khrap/kha ]

Is there a sarong to borrow?

ถ่ายรูปข้างในได้ไหมครับ/ค่ะ
[ thaai ruup khaang nai dai mai khrap/kha ]

Can I take photos inside?

ห้ามจับพระพุทธรูปนะครับ/ค่ะ
[ haam jap phra-phut-tha-ruup na khrap/kha ]

Do not touch the Buddha image

ผู้หญิงห้ามโดนตัวพระครับ/ค่ะ
[ phuu-ying haam don tua phra khrap/kha ]

Women must not touch monks

อยากไปทำบุญครับ/ค่ะ
[ yaak pai tham-bun khrap/kha ]

I want to go make merit

พระแก้วมรกตอยู่ไหนครับ/ค่ะ
[ phra kaew mo-ra-kot yuu nai khrap/kha ]

Where is the Emerald Buddha?

ไหว้พระยังไงครับ/ค่ะ
[ waai phra yang-ngai khrap/kha ]

How do I pray to the Buddha?

เคารพสถานที่ด้วยนะครับ/ค่ะ
[ khao-rop sa-thaan-thii duai na khrap/kha ]

Please respect the place