분실물과 파손물
❃ 분실물과 파손물
-
ຂ້ອຍລືມກະເປົາໄວ້ໃນລົດຕຸກໆ
[ khoi luem kapao wai nai lot tuk tuk ] -
툭툭에 가방을 두고 내렸어요.
-
ເຈົ້າເຫັນກະເປົາຂ້ອຍບໍ່?
[ chao hen kapao khoi bo? ] -
제 가방 못 보셨어요?
-
ມັນເປັນສີດຳ
[ man pen si dam ] -
검은색이에요.
-
ຂ້າງໃນມີເງິນ ແລະ ໜັງສືຜ່ານແດນ
[ khang nai mi ngoen lae nang su phan daen ] -
안에 돈이랑 여권이 들어있어요.
-
ໂທລະສັບຂ້ອຍຕົກແຕກ
[ tholasap khoi tok taek ] -
휴대폰을 떨어뜨려서 깨졌어요.
-
ແວ່ນຕາຂ້ອຍຫັກ
[ waen ta khoi hak ] -
안경이 부러졌어요.
-
ຊ່ອມໄດ້ບໍ່?
[ som dai bo? ] -
고칠 수 있나요?
-
ໃຊ້ເວລາຊ່ອມດົນປານໃດ?
[ xai wela som don pan dai? ] -
수리하는 데 얼마나 걸리나요?
-
ຂ້ອຍເຮັດອັນນີ້ເພ
[ khoi het an ni phe ] -
제가 이걸 망가뜨렸어요.
-
ຂ້ອຍຈະຈ່າຍຄ່າເສຍຫາຍໃຫ້
[ khoi cha chai kha sia hai hai ] -
손해 배상을 하겠습니다.
-
ຕູ້ເອທີເອັມກິນບັດຂ້ອຍໄປແລ້ວ
[ tu ethiem kin bat khoi pai laew ] -
ATM이 제 카드를 먹었어요.
-
ກະເປົາເດີນທາງຂອງຂ້ອຍຍັງບໍ່ມາ
[ kapao doen thang khong khoi nyang bo ma ] -
제 수하물이 안 나왔어요.
-
ຖ້ຽວບິນຖືກຍົກເລີກ
[ thiaw bin thuek nyok loek ] -
항공편이 취소되었어요.
-
ລົດເມເພຢູ່ກາງທາງ
[ lot me phe yu kang thang ] -
가다가 버스가 고장 났어요.
-
ບໍ່ຕ້ອງເປັນຫ່ວງ, ຈະມີວິທີແກ້ໄຂ
[ bo tong pen huang, cha mi vithi kae khai ] -
걱정 마세요, 해결 방법이 있을 거예요.
✣
Other sections
인사와 대명사
예의와 감사
이해
자기소개
기본 질문
짧은 대답
숫자와 분류사
시간과 날짜
정중한 요청
길 묻기
툭툭과 요금
버스와 썽태우
기차
배와 강 건너기
이륜차 대여
표와 투어
공항과 국경
도로와 안전
소요 시간과 지연
식당과 길거리 음식
라오스 음식
맛과 매운맛
식단 제한과 알레르기
음료
계산과 포장
시장
흥정
공예품과 기념품
편의점과 돈
게스트하우스와 호텔
홈스테이
객실 시설
호텔 문제
전화와 와이파이
세탁
화장실과 위생
전기
우체국과 소포
건강 상태
흔한 증상
위장 문제와 열사병
통증과 신체
벌레 물림과 피부 알레르기
약국
의사와 보건소
병원과 응급
경찰과 안전
분실 서류
말문 트기
가족과 나이
종교와 사원
전통 축제
감정
의견
일과 일상
날씨와 자연
여행과 인상
초대와 교류
작별과 연락