종교와 사원

종교와 사원

ຂ້ອຍຢາກໄປທ່ຽວວັດ
[ khoi yak pai thiaw vat ]

사원에 가고 싶어요.

ກະລຸນາປົດເກີບ
[ kaluna pot koep ]

신발을 벗어 주세요.

ປົກປິດບ່າ ແລະ ຫົວເຂົ່າ
[ pok pit ba lae hua khao ]

어깨와 무릎을 가려 주세요.

ຢ່າຈັບຫົວຄົນອື່ນ
[ ya chap hua khon uen ]

다른 사람의 머리를 만지지 마세요.

ຢ່າຊີ້ຕີນໃສ່ພະພຸດທະຮູບ
[ ya xi tin sai pha phut tha hup ]

부처님을 향해 발을 뻗지 마세요.

ຖ່າຍຮູບໄດ້ບໍ່?
[ thai hup dai bo? ]

사진 찍어도 될까요?

ຕັກບາດຕອນເຊົ້າ
[ tak bat ton sao ]

아침 탁발(탁밧).

ແມ່ຍິງຫ້າມຈັບພະສົງ
[ mae nying ham chap pha song ]

여성은 승려를 만지면 안 됩니다.

ຢູ່ນີ້ສະຫງົບຫຼາຍ
[ yu ni sangop lai ]

여기는 아주 평화롭네요.

ມີຄູບາຈັກອົງຢູ່ນີ້?
[ mi khuba chak ong yu ni? ]

여기에 승려가 몇 분이나 계시나요?

ຂ້ອຍມາໄຫວ້ພະ
[ khoi ma wai pha ]

기도하러 왔어요.

ຂ້ອຍນັບຖືສາສະໜາພຸດ
[ khoi nap thue satsana phut ]

저는 불교 신자입니다.

ຂ້ອຍນັບຖືສາສະໜາຄິດ
[ khoi nap thue satsana khit ]

저는 기독교 신자입니다.

ຂ້ອຍບໍ່ມີສາສະໜາ
[ khoi bo mi satsana ]

저는 종교가 없습니다.

ເຮັດບຸນ
[ het bun ]

공덕을 쌓다.

ຂໍພອນ
[ kho phon ]

축복을 빌다.

ຜູກແຂນ
[ phuk khaen ]

손목에 실을 묶다(바씨 의식).

ມັນເປັນປະເພນີລາວ
[ man pen papheni lao ]

이건 라오스의 전통이에요.

ຂ້ອຍເຄົາລົບວັດທະນະທຳຂອງເຈົ້າ
[ khoi khao lop vatthanatham khong chao ]

당신의 문화를 존중합니다.

ວັດນີ້ຊື່ຫຍັງ?
[ vat ni su nyang? ]

이 사원의 이름은 무엇인가요?