작별과 연락

작별과 연락

ຂ້ອຍຕ້ອງໄປແລ້ວ
[ khoi tong pai laew ]

이제 가봐야겠어요.

ລາກ່ອນ
[ la kon ]

안녕히 계세요.

ຮັກສາສຸຂະພາບເດີ້
[ huk sa sukhaphap doe ]

건강 잘 챙기세요.

ເດີນທາງປອດໄພ
[ doen thang pot phai ]

안전한 여행 되세요.

ພົບກັນໃໝ່ໂອກາດໜ້າ
[ phop kan mai okat na ]

다음에 또 만나요.

ຕິດຕໍ່ກັນເດີ້
[ tit to kan doe ]

계속 연락해요.

ເຈົ້າມີເຟສບຸກ ຫຼື ວອດແອັບບໍ່?
[ chao mi fetbuk lu wot-aep bo? ]

페이스북이나 왓츠앱 있나요?

ເບີໂທຂອງເຈົ້າແມ່ນຫຍັງ?
[ bo tho khong chao maen nyang? ]

전화번호가 어떻게 되나요?

ຂ້ອຍຈະສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາ
[ khoi cha song kho khwam ha ]

메시지 보낼게요.

ໂທຫາຂ້ອຍເດີ້
[ tho ha khoi doe ]

전화해 주세요.

ຂອບໃຈທີ່ຊ່ວຍເຫຼືອ
[ khop chai thi suay leua ]

도와주셔서 감사합니다.

ຂ້ອຍມີຄວາມສຸກຫຼາຍ
[ khoi mi khwam suk lai ]

정말 즐거운 시간이었어요.

ຂ້ອຍຈະບໍ່ລືມປະເທດລາວ
[ khoi cha bo luem pathet lao ]

라오스를 절대 잊지 못할 거예요.

ຂ້ອຍຈະຄິດຮອດເຈົ້າຫຼາຍ
[ khoi cha khit hot chao lai ]

많이 보고 싶을 거예요.

ມາທ່ຽວປະເທດຂອງຂ້ອຍເດີ້
[ ma thiaw pathet khong khoi doe ]

제 나라에도 놀러 오세요.

ໂຊກດີເດີ້
[ xok di doe ]

행운을 빌어요.

ຝາກສະບາຍດີຄອບຄົວເຈົ້າແດ່
[ fak sabai di khop khua chao dae ]

가족들에게 안부 전해 주세요.

ນີ້ແມ່ນພຽງການຈາກລາ
[ ni maen phiang kan chak la ]

이건 단지 작별 인사일 뿐이에요.

ຫວັງວ່າຈະໄດ້ພົບກັນອີກໄວໆນີ້
[ vang va cha dai phop kan ik vai vai ni ]

곧 다시 만날 수 있기를 바라요.

ຂ້ອຍຈະກັບມາລາວອີກ
[ khoi cha kap ma lao ik ]

라오스에 다시 돌아올게요.