툭툭과 요금
❃ 툭툭과 요금
-
ຕຸກໆ!
[ tuk tuk! ] -
툭툭!
-
ຫວ່າງບໍ່?
[ vang bo? ] -
비어 있나요?
-
ຂ້ອຍຢາກໄປໃນເມືອງ
[ khoi yak pai nai muang ] -
시내로 가고 싶어요.
-
ພາຂ້ອຍໄປໂຮງແຮມນີ້ແດ່
[ pha khoi pai hong haem ni dae ] -
이 호텔로 데려가 주세요.
-
ໄປຕະຫຼາດກາງຄືນເທົ່າໃດ?
[ pai talat kang khuen thao dai? ] -
야시장까지 얼마입니까?
-
ຫ້າສິບພັນກີບ
[ ha sip phan kip ] -
5만 킵입니다.
-
ແພງຫຼາຍ!
[ phaeng lai! ] -
너무 비싸요!
-
ຫຼຸດລາຄາແດ່ໄດ້ບໍ່?
[ lut lakha dae dai bo? ] -
가격을 깎아주시겠어요?
-
ສາມສິບພັນກີບ, ໄດ້ບໍ່?
[ sam sip phan kip, dai bo? ] -
3만 킵 어때요?
-
ໄປເລີຍ
[ pai loei ] -
출발합시다.
-
ຖ້າຂ້ອຍຢູ່ນີ້ແດ່ເດີ້
[ tha khoi yu ni dae doe ] -
여기서 기다려 주세요.
-
ຂ້ອຍຊິມາພາຍໃນສິບນາທີ
[ khoi si ma phai nai sip nathi ] -
10분 안에 올게요.
-
ຂັບຊ້າໆແດ່
[ khap sa sa dae ] -
천천히 운전해 주세요.
-
ຈອດຢູ່ນີ້ແດ່
[ chot yu ni dae ] -
여기 세워 주세요.
-
ນັ່ງໄດ້ຈັກຄົນ?
[ nang dai chak khon? ] -
몇 명 탈 수 있어요?
-
ໄປນຳກັນຫຼາຍຄົນບໍ່?
[ pai nam kan lai khon bo? ] -
다른 사람들과 같이 타나요?
-
ຂ້ອຍຢາກເໝົາລົດ
[ khoi yak mao lot ] -
차를 전세 내고 싶어요.
-
ນີ້ແມ່ນລາຄາທັງໝົດບໍ່?
[ ni maen lakha thang mot bo? ] -
이게 총 가격입니까?
-
ນີ້ເງິນ
[ ni ngoen ] -
여기 돈 있습니다.
-
ບໍ່ຕ້ອງທອນ
[ bo tong thon ] -
잔돈은 가지세요.
✣
Other sections
인사와 대명사
예의와 감사
이해
자기소개
기본 질문
짧은 대답
숫자와 분류사
시간과 날짜
정중한 요청
길 묻기
버스와 썽태우
기차
배와 강 건너기
이륜차 대여
표와 투어
공항과 국경
도로와 안전
소요 시간과 지연
식당과 길거리 음식
라오스 음식
맛과 매운맛
식단 제한과 알레르기
음료
계산과 포장
시장
흥정
공예품과 기념품
편의점과 돈
게스트하우스와 호텔
홈스테이
객실 시설
호텔 문제
전화와 와이파이
세탁
화장실과 위생
전기
우체국과 소포
건강 상태
흔한 증상
위장 문제와 열사병
통증과 신체
벌레 물림과 피부 알레르기
약국
의사와 보건소
병원과 응급
경찰과 안전
분실 서류
분실물과 파손물
말문 트기
가족과 나이
종교와 사원
전통 축제
감정
의견
일과 일상
날씨와 자연
여행과 인상
초대와 교류
작별과 연락