식당과 길거리 음식
❃ 식당과 길거리 음식
-
ສຳລັບສອງຄົນ
[ sam lap song khon ] -
두 명입니다.
-
ມີໂຕະຫວ່າງບໍ່?
[ mi to vang bo? ] -
빈자리 있나요?
-
ນັ່ງຢູ່ນີ້ໄດ້ບໍ່?
[ nang yu ni dai bo? ] -
여기에 앉아도 될까요?
-
ຂໍເມນູແດ່
[ kho menu dae ] -
메뉴판 좀 주세요.
-
ມີເມນູພາສາອັງກິດບໍ່?
[ mi menu phasa angkit bo? ] -
영어 메뉴판 있나요?
-
ກິນຢູ່ນີ້ ຫຼື ເອົາເມືອ?
[ kin yu ni lu ao mua? ] -
먹고 가나요, 포장인가요?
-
ກິນຢູ່ນີ້
[ kin yu ni ] -
먹고 갈게요.
-
ຊ່ວຍເຊັດໂຕະໃຫ້ແດ່ໄດ້ບໍ່?
[ suay set to hai dae dai bo? ] -
테이블 좀 닦아 주시겠어요?
-
ຂໍບ່ວງ ແລະ ສ້ອມແດ່
[ kho buang lae som dae ] -
숟가락과 포크 좀 주세요.
-
ຂໍໄມ້ຖູ່ແດ່
[ kho mai thu dae ] -
젓가락 좀 주세요.
-
ຂໍເຈ້ຍເຊັດປາກແດ່
[ kho chia set pak dae ] -
냅킨 좀 주세요.
-
ມີອາຫານແນະນຳບໍ່?
[ mi ahan naenam bo? ] -
추천 메뉴가 있나요?
-
ສັ່ງອາຫານຢູ່ນີ້ບໍ່?
[ sang ahan yu ni bo? ] -
주문은 여기서 하나요?
-
ລໍຖ້າຈັກນາທີ?
[ lo tha chak nathi? ] -
몇 분 기다려야 하나요?
-
ອາຫານມາແລ້ວ
[ ahan ma laew ] -
음식이 나왔어요.
✣
Other sections
인사와 대명사
예의와 감사
이해
자기소개
기본 질문
짧은 대답
숫자와 분류사
시간과 날짜
정중한 요청
길 묻기
툭툭과 요금
버스와 썽태우
기차
배와 강 건너기
이륜차 대여
표와 투어
공항과 국경
도로와 안전
소요 시간과 지연
라오스 음식
맛과 매운맛
식단 제한과 알레르기
음료
계산과 포장
시장
흥정
공예품과 기념품
편의점과 돈
게스트하우스와 호텔
홈스테이
객실 시설
호텔 문제
전화와 와이파이
세탁
화장실과 위생
전기
우체국과 소포
건강 상태
흔한 증상
위장 문제와 열사병
통증과 신체
벌레 물림과 피부 알레르기
약국
의사와 보건소
병원과 응급
경찰과 안전
분실 서류
분실물과 파손물
말문 트기
가족과 나이
종교와 사원
전통 축제
감정
의견
일과 일상
날씨와 자연
여행과 인상
초대와 교류
작별과 연락