음료
❃ 음료
-
ຂໍນໍ້າດື່ມໜຶ່ງຕຸກ
[ kho nam duem nung tuk ] -
생수 한 병 주세요.
-
ຂໍເບຍລາວສອງແກ້ວ
[ kho bia lao song kaew ] -
비어라오 두 병 주세요.
-
ເບຍເຢັນໆບໍ່?
[ bia yen yen bo? ] -
맥주 시원한가요?
-
ຕຳຈອກ!
[ tam chok! ] -
건배!
-
ໃສ່ນໍ້າແຂງ
[ sai nam khaeng ] -
얼음 넣어서요.
-
ບໍ່ໃສ່ນໍ້າແຂງ
[ bo sai nam khaeng ] -
얼음 빼고요.
-
ຂໍຈອກນໍ້າແຂງແດ່
[ kho chok nam khaeng dae ] -
얼음 잔 하나 주세요.
-
ເອົາກາເຟລາວຮ້ອນ
[ ao kafe lao hon ] -
따뜻한 라오스 커피 주세요.
-
ເອົາກາເຟເຢັນ
[ ao kafe yen ] -
아이스 커피 주세요.
-
ບໍ່ໃສ່ນົມຫວານ
[ bo sai nom wan ] -
연유는 넣지 마세요.
-
ຂໍຊາຮ້ອນ
[ kho xa hon ] -
따뜻한 차 주세요.
-
ຂໍໝາກໄມ້ປັ່ນ
[ kho mak mai pan ] -
과일 스무디 주세요.
-
ໝາກມ່ວງປັ່ນ
[ mak muang pan ] -
망고 스무디.
-
ໝາກນັດປັ່ນ
[ mak nat pan ] -
파인애플 스무디.
-
ຂໍຫຼອດແດ່
[ kho lot dae ] -
빨대 좀 주세요.
✣
Other sections
인사와 대명사
예의와 감사
이해
자기소개
기본 질문
짧은 대답
숫자와 분류사
시간과 날짜
정중한 요청
길 묻기
툭툭과 요금
버스와 썽태우
기차
배와 강 건너기
이륜차 대여
표와 투어
공항과 국경
도로와 안전
소요 시간과 지연
식당과 길거리 음식
라오스 음식
맛과 매운맛
식단 제한과 알레르기
계산과 포장
시장
흥정
공예품과 기념품
편의점과 돈
게스트하우스와 호텔
홈스테이
객실 시설
호텔 문제
전화와 와이파이
세탁
화장실과 위생
전기
우체국과 소포
건강 상태
흔한 증상
위장 문제와 열사병
통증과 신체
벌레 물림과 피부 알레르기
약국
의사와 보건소
병원과 응급
경찰과 안전
분실 서류
분실물과 파손물
말문 트기
가족과 나이
종교와 사원
전통 축제
감정
의견
일과 일상
날씨와 자연
여행과 인상
초대와 교류
작별과 연락