Vietnamesische Anredepronomen

Vietnamesische Anredepronomen

Em chào anh ạ.

Hallo (zu einem älteren Mann).

Em chào chị ạ.

Hallo (zu einer älteren Frau).

Cháu chào chú ạ.

Hallo (zu einem Mann mittleren Alters).

Cháu chào cô ạ.

Hallo (zu einer Frau mittleren Alters).

Cháu chào bác ạ.

Hallo (zu einem Senior).

Anh tên là gì?

Wie heißen Sie? (zu älterem Mann).

Chị bao nhiêu tuổi?

Wie alt sind Sie? (zu älterer Frau).

Em có thể giúp gì cho anh?

Wie kann ich Ihnen helfen? (zu älterem Mann).

Anh giúp em được không?

Können Sie mir helfen? (zu älterem Mann).

Cô ơi, cho cháu hỏi...

Entschuldigen Sie, darf ich fragen... (zu älterer Frau).

Chú đi đâu đấy?

Wohin gehen Sie? (zu einem Herrn).

Bác ăn cơm chưa ạ?

Haben Sie schon gegessen? (zu einem Senior).

Chị nói lại được không?

Können Sie das wiederholen? (zu älterer Frau).

Em hiểu rồi.

Ich verstehe (jünger zu älter).

Anh đi trước đi.

Gehen Sie zuerst (zu älterem Mann).

Mời chị ngồi.

Bitte setzen Sie sich (zu älterer Frau).

Của em đây.

Hier ist deins (älter zu jünger).

Anh cứ tự nhiên.

Fühlen Sie sich wie zu Hause (zu älterem Mann).

Cháu xin lỗi bác.

Ich entschuldige mich (zu einem Senior).

Em cảm ơn anh nhiều.

Vielen Dank (zu älterem Mann).