Comprensión y tonos
❃ Comprensión y tonos
-
Bạn có nói tiếng Anh không?
-
¿Habla inglés?
-
Bạn có nói tiếng Pháp không?
-
¿Habla francés?
-
Tôi không nói được tiếng Việt.
-
No hablo vietnamita.
-
Tôi chỉ biết một ít tiếng Việt.
-
Solo sé un poco de vietnamita.
-
Tôi không hiểu.
-
No entiendo.
-
Tôi hiểu rồi.
-
Entiendo.
-
Bạn nói chậm lại một chút được không?
-
¿Puede hablar un poco más despacio?
-
Xin hãy nói lại lần nữa.
-
Por favor, repítalo.
-
Từ này trong tiếng Việt nói thế nào?
-
¿Cómo se dice esta palabra en vietnamita?
-
Cái này nghĩa là gì?
-
¿Qué significa esto?
-
Bạn có thể viết ra được không?
-
¿Puede escribirlo?
-
Tôi phát âm thế này có đúng không?
-
¿Es correcta mi pronunciación?
-
Xin lỗi, tôi nghe không rõ.
-
Disculpe, no escuché bien.
-
Tiếng Việt có nhiều dấu quá.
-
El vietnamita tiene demasiados tonos.
-
Bạn giải thích giúp tôi được không?
-
¿Me lo puede explicar?
✣
Other sections
Saludos
Pronombres vietnamitas
Cortesía y gracias
Presentarse
Preguntas básicas
Respuestas breves
Números y clasificadores
Hora y fechas
Preguntar el camino
Dirección y callejones
Apps de transporte
Taxi y mototaxi
Alquilar moto
Bus y autocar
Estación y tren
Aeropuerto y vuelos
Billetes y excursiones
En un restaurante local
Pedir comida
Bebidas
Vegetariano y alergias
Pago
Comprar ropa
Regateo
Regalos y recuerdos
Mercado tradicional
Tiendas y supermercados
Hotel y homestay
Equipamiento de habitación
Problemas de alojamiento
Check-out y servicios
SIM y datos
Wi-Fi y carga
Banco y cambio
Lavandería y zapatería
Spa y belleza
Salud general
Farmacia
Síntomas comunes
Consulta médica
Hospital y seguro
Urgencias y accidentes
Policía y robo
Objetos perdidos
Estafas y quejas
Clima extremo
Preguntas personales
Familia y matrimonio
Trabajo y salario
Estudios e idiomas
Aficiones
Turismo y consejos
Clima y estaciones
Cultura y modales
Tết y fiestas
Emociones y amistad
Opiniones y acuerdo
Invitar a beber
Cita y rechazo