Cortesía y gracias
❃ Cortesía y gracias
-
Dạ có.
-
Sí (cortés).
-
Dạ không.
-
No (cortés).
-
Cảm ơn.
-
Gracias.
-
Cảm ơn rất nhiều.
-
Muchas gracias.
-
Không có chi.
-
De nada.
-
Xin lỗi.
-
Perdón / Disculpe.
-
Xin lỗi đã làm phiền.
-
Siento molestarle.
-
Làm ơn.
-
Por favor.
-
Xin nhường đường.
-
Permiso, déjeme pasar.
-
Không sao đâu.
-
No pasa nada / No hay problema.
-
Tôi rất tiếc.
-
Lo siento mucho.
-
Bạn thật tốt bụng.
-
Usted es muy amable.
-
Xin vui lòng đợi một chút.
-
Por favor, espere un momento.
-
Xin thứ lỗi cho tôi.
-
Por favor, perdóneme.
-
Tôi đánh giá cao điều đó.
-
Se lo agradezco.
✣
Other sections
Saludos
Pronombres vietnamitas
Presentarse
Comprensión y tonos
Preguntas básicas
Respuestas breves
Números y clasificadores
Hora y fechas
Preguntar el camino
Dirección y callejones
Apps de transporte
Taxi y mototaxi
Alquilar moto
Bus y autocar
Estación y tren
Aeropuerto y vuelos
Billetes y excursiones
En un restaurante local
Pedir comida
Bebidas
Vegetariano y alergias
Pago
Comprar ropa
Regateo
Regalos y recuerdos
Mercado tradicional
Tiendas y supermercados
Hotel y homestay
Equipamiento de habitación
Problemas de alojamiento
Check-out y servicios
SIM y datos
Wi-Fi y carga
Banco y cambio
Lavandería y zapatería
Spa y belleza
Salud general
Farmacia
Síntomas comunes
Consulta médica
Hospital y seguro
Urgencias y accidentes
Policía y robo
Objetos perdidos
Estafas y quejas
Clima extremo
Preguntas personales
Familia y matrimonio
Trabajo y salario
Estudios e idiomas
Aficiones
Turismo y consejos
Clima y estaciones
Cultura y modales
Tết y fiestas
Emociones y amistad
Opiniones y acuerdo
Invitar a beber
Cita y rechazo