スクーターのレンタル

スクーターのレンタル

ខ្ញុំចង់ជួលម៉ូតូមួយថ្ងៃ
[ khnom chong chuol moto muoy thngay ]

バイクを1日借りたいです

មួយថ្ងៃតម្លៃប៉ុន្មាន?
[ muoy thngay tamlay ponman? ]

1日いくらですか?

តើខ្ញុំត្រូវទុកលិខិតឆ្លងដែនទេ?
[ tae khnom trov tuk likhet chhlong daen te? ]

パスポートを預ける必要がありますか?

តើអ្នកមានមួកសុវត្ថិភាពធំជាងនេះទេ?
[ tae neak mean muok sovattheapheap thom cheang nih te? ]

もう少し大きいヘルメットはありますか?

តើមានរួមបញ្ចូលការធានារ៉ាប់រងទេ?
[ tae mean ruom banh-chol kar theanea raprong te? ]

保険は含まれていますか?

ខ្ញុំនឹងយកមកឲ្យវិញល្ងាចស្អែក
[ khnom nüng yok mok aoy vinh lngeach saek ]

明日の夕方に返します

តើខ្ញុំអាចសាកជិះវាបានទេ?
[ tae khnom ach sak chih vea ban te? ]

試乗してもいいですか?

ហ្វ្រាំងមិនសូវស៊ីទេ
[ frang min sov si te ]

ブレーキの効きが良くないです

ម៉ូតូខ្ញុំបែកកង់ហើយ
[ moto khnom baek kong haey ]

バイクがパンクしました

ម៉ូតូខ្ញុំធ្លាយកង់ តើអាចប៉ះនៅឯណា?
[ moto khnom thleay kong, tae ach pah nov aena? ]

パンクはどこで修理できますか?

ប៉ះកង់តម្លៃប៉ុន្មាន?
[ pah kong tamlay ponman? ]

パンク修理はいくらですか?

តើស្ថានីយ៍ប្រេងឥន្ធនៈនៅជិតបំផុតនៅឯណា?
[ tae sthani preng endhoneak nov chet bomphot nov aena? ]

一番近いガソリンスタンドはどこですか?

សូមចាក់សាំងឲ្យពេញ
[ som chak sang aoy penh ]

満タンにしてください

សុំចាក់សាំងមួយដុល្លារ
[ som chak sang muoy dollar ]

1ドル分のガソリンを入れてください

បញ្ឆេះម៉ូតូមិនឆេះទេ
[ banhcheh moto min cheh te ]

エンジンがかかりません

តើខ្ញុំអាចចតម៉ូតូនៅឯណាបាន?
[ tae khnom ach chot moto nov aena ban? ]

どこにバイクを駐輪できますか?

តើចតនៅទីនេះមានសុវត្ថិភាពទេ?
[ tae chot nov ti nih mean sovattheapheap te? ]

ここに駐輪しても安全ですか?

ខ្ញុំបាត់សោម៉ូតូហើយ
[ khnom bat sao moto haey ]

バイクの鍵をなくしました

តើអ្នកមានម៉ូតូចង្កឹះលេខឬម៉ូតូអូតូ?
[ tae neak mean moto changeuh lekh rü moto oto? ]

マニュアルかオートマのバイクはありますか?

សូមពិនិត្យមើលភ្លើងនិងស៊ីផ្លេ
[ som pinit meul phleung ning siphle ]

ライトとクラクションを確認してください

Cultural notes

カンボジアの隠れた寺院、緑豊かな田園地帯、活気ある都市を探索するには、バイクやスクーターのレンタルが間違いなく最高の方法です。しかし、この体験には日本人旅行者が知っておくべきカンボジア特有の習慣が伴います。バイクをレンタルする際、お店はほぼ必ずパスポートをデポジット(預かり金)として置いていくように求めてきます。これは全国的に標準的で一般的に安全な慣習ですが、現金のデポジットで交渉できる場合もあります。いざ道路に出ると、燃料の管理自体が一つのアドベンチャーになります。大きなガソリンスタンドも存在しますが、もし田舎道でガソリンが減ってきたら、道路脇にある小さな木の棚を探してみてください。そこには、古いコカ・コーラやウイスキーのガラス瓶に謎の黄色い液体が入って並べられています。これがガソリンなのです!そこに止まって、「1ドル分のガソリンを入れてください」 — Som chak sang muoy dollar(សុំចាក់សាំងមួយដុល្លារ)と頼むだけで給油してくれます。また、未舗装の多いカンボジアの道路でよく直面するもう一つの課題がパンクです。ここではパンクは日常茶飯事です。幸いなことに、カンボジアの修理屋はどこにでもあります。パンクしたら、エアコンプレッサーや古いタイヤが積んである小さな小屋を探し、「バイクがパンクしました」 — Moto khnom baek kong haey(ម៉ូតូខ្ញុំបែកកង់ហើយ)と言いましょう。彼らはわずか数ドル、15分未満でタイヤを修理(Pah kong ប៉ះកង់)してくれます。レンタル、給油、修理に関するこれらの必須フレーズを知っていれば、予期せぬ故障もストレスの多い試練ではなく、カンボジアのロードトリップにおける魅力的な思い出話の一つになるでしょう。