세탁
❃ 세탁
-
ខ្ញុំចង់បោកខោអាវ
[ khnom chong baok khao av ] -
옷을 세탁하고 싶어요
-
បោកគិតជាគីឡូមែនទេ?
[ baok kit chea kilo maen te? ] -
킬로그램 단위로 세탁하나요?
-
មួយគីឡូថ្លៃប៉ុន្មាន?
[ muoy kilo thlay ponman? ] -
1킬로그램에 얼마예요?
-
តើបោកនិងអ៊ុតតម្លៃប៉ុន្មាន?
[ tae baok ning ut tamlay ponman? ] -
세탁하고 다림질하는 데 얼마인가요?
-
តើពេលណាទើបបាន?
[ tae pel na taeup ban? ] -
언제 다 되나요?
-
ថ្ងៃស្អែកល្ងាចយកបានទេ?
[ thngay saek lngeach yok ban te? ] -
내일 저녁에 찾을 수 있을까요?
-
ខ្ញុំមានខោអាវបីគីឡូ
[ khnom mean khao av bei kilo ] -
옷이 3킬로그램 있어요
-
សូមប្រយ័ត្នជាមួយអាវនេះ
[ som proyat cheamuoy av nih ] -
이 셔츠는 조심해서 다뤄주세요
-
សូមកុំប្រើទឹកកាត់ពណ៌
[ som kom praeu teuk kat poa ] -
표백제는 사용하지 마세요
-
ពណ៌វាធ្លាក់ចូលគ្នាហើយ
[ poa vea thleak chol knea haey ] -
색이 물들었어요
-
អាវខ្ញុំបាត់មួយ
[ av khnom bat muoy ] -
제 셔츠 하나가 없어졌어요
-
នេះជាសំបុត្ររបស់ខ្ញុំ
[ nih chea sombot robos khnom ] -
제 영수증 여기 있습니다
-
ខោអាវខ្ញុំបោកហើយឬនៅ?
[ khao av khnom baok haey rü nov? ] -
제 옷 세탁 다 됐나요?
-
ក្រអូបណាស់
[ kro'op nas ] -
냄새가 정말 좋네요
-
តើមានសេវាបោកប្រញាប់ទេ?
[ tae mean seva baok pronyap te? ] -
급행 세탁 서비스가 있나요?
캄보디아를 여행하거나 교민으로 생활할 때, 종종 간과되지만 가장 큰 사치 중 하나는 현지의 세탁(런드리) 시스템입니다. 한국에서는 빨래를 하려면 동네 코인 세탁소에 가서 직접 돈을 넣고 몇 시간 동안 기다리거나, 호텔의 세탁 서비스를 이용해 옷 한 벌당 비싼 요금을 지불해야 합니다. 하지만 캄보디아에서는 그 개념이 완전히 다르며 믿을 수 없을 만큼 편리합니다. 바로 세탁물을 '무게(킬로그램)' 단위로 계산하는 것입니다. 도시나 관광지의 거의 모든 거리에는 현지 집이나 가게 밖에 작은 'Laundry' 표지판이 있습니다. 더러운 옷이 담긴 봉투를 건네며 "킬로그램 단위로 세탁하나요?" — '바옥 끋 찌어 낄로 맨 떼?'(បោកគិតជាគីឡូមែនទេ?)라고 묻기만 하면 됩니다. 주인이 봉투의 무게를 달고 그 무게에 따라 놀라울 정도로 저렴한 가격을 제시할 것입니다. 요금을 확인하기 위해 "1킬로그램에 얼마예요?" — '무어이 낄로 틀라이 뽄만?'(មួយគីឡូថ្លៃប៉ុន្មាន?)이라고 물어보세요. 옷을 맡기면서 "내일 저녁에 찾을 수 있을까요?" — '틍아이 싸엑 릉응이어쯔 욕 반 떼?'(ថ្ងៃស្អែកល្ងាចយកបានទេ?)라고 확인하면 끝납니다. 다음 날 찾으러 가면, 동남아시아에서 즐겨 쓰는 달콤한 꽃향기 섬유유연제 냄새가 진동하며, 완벽하게 다림질되고 깔끔하게 접혀 비닐에 포장된 옷 뭉치를 받게 됩니다. "냄새가 정말 좋네요" — '끄러옵 나'(ក្រអូបណាស់)라고 만족감을 표현하면 세탁소 주인의 얼굴에 환한 미소가 번질 것입니다. 이 시스템을 이해하면 여행 중 소중한 시간을 아낄 수 있으며, 캄보디아에서의 삶을 매우 즐겁게 만들어 주는 작지만 큰 문화적 편리함입니다.
Other sections