値段交渉
❃ 値段交渉
-
តើនេះតម្លៃប៉ុន្មាន?
[ tae nih tamlay ponman? ] -
これはいくらですか?
-
ថ្លៃណាស់!
[ thlay nas! ] -
高すぎます!
-
តើអាចចុះថ្លៃបន្តិចបានទេ?
[ tae ach choh thlay bantech ban te? ] -
少し安くしてくれませんか?
-
ប្រាំដុល្លារបានទេ?
[ pram dollar ban te? ] -
5ドルでどうですか?
-
គិតថោកបន្តិចមក ខ្ញុំទិញច្រើន
[ kit thaok bantech mok, khnom tinh chraen ] -
安くして、たくさん買うから
-
នេះជាតម្លៃចុងក្រោយរបស់ខ្ញុំហើយ
[ nih chea tamlay chong kraoy robos khnom haey ] -
これが私の最終価格です
-
ខ្ញុំអត់មានលុយគ្រប់ទេ
[ khnom ot mean luy krop te ] -
お金が足りません
-
មួយម៉ឺនរៀលបានទេ?
[ muoy meun riel ban te? ] -
1万リエルでどうですか?
-
ហាងផ្សេងលក់ថោកជាងនេះ
[ hang phseng lok thaok cheang nih ] -
他の店の方が安いです
-
បើគិតតម្លៃនេះ ខ្ញុំនឹងយកវា
[ bae kit tamlay nih, khnom nüng yok vea ] -
この価格なら買います
-
ខ្ញុំជាម៉ូយប្រចាំ
[ khnom chea moy prochame ] -
私は常連客です
-
ខ្ញុំមិនអាចទិញតម្លៃនេះទេ
[ khnom min ach tinh tamlay nih te ] -
この価格では買えません
-
ខ្ញុំទៅមើលកន្លែងផ្សេងសិន
[ khnom tov meul kanlaeng phseng sen ] -
他の場所を先に見てみます
-
អូខេ ខ្ញុំយកវា
[ okhe, khnom yok vea ] -
OK、買います
-
ទិញពីរ ថែមមួយទេ?
[ tinh pir, thaem muoy te? ] -
2つ買ったら1つおまけしてくれますか?
-
ខ្ញុំមានតែម្ភៃដុល្លារទេ
[ khnom mean tae mphey dollar te ] -
20ドルしか持っていません
-
កុំតឹងតែងពេកអី
[ kom teung taeng pek ey ] -
そんなに厳しくしないで
-
សូមគិតតម្លៃខ្មែរមក
[ som kit tamlay khmaer mok ] -
現地人価格でお願いします
-
អូខេ យើងយកតម្លៃកណ្តាល
[ okhe, yeung yok tamlay kandal ] -
OK、間をとりましょう
-
អរគុណដែលបានចុះថ្លៃ!
[ orkun dael ban choh thlay! ] -
安くしてくれてありがとう!
値切る(価格交渉する)技術は、カンボジアの商業、特に伝統的な市場や屋台での買い物において深く根付いている文化です(ただし、価格が明記されている近代的なスーパーマーケットでは行いません)。日本では「定価」で買うのが当たり前なため、多くの日本人が価格交渉に苦手意識を持ったり、逆に身構えて攻撃的な態度で交渉に臨んだりしますが、これは東南アジアでは大きな文化的なタブーです。カンボジアにおける交渉は、双方が「メンツ(顔)」を失うことなく、お互いが納得できる妥協点を見つけるための、友好的で少し演劇的なコミュニケーションなのです。まずは丁寧に値段を聞くことから始めましょう:「これはいくらですか?」— Tae nih tamlay ponman?(តើនេះតម្លៃប៉ុន្មាន?)。売り手が値段を提示したら、温かい笑顔を浮かべながら少し驚いたふりをして、「トゥライ・ナッ!」(ថ្លៃណាស់!)—「高すぎる!」と叫んでみましょう。その後、優しく「少し安くしてくれませんか?」— Tae ach choh thlay bantech ban te?(តើអាចចុះថ្លៃបន្តិចបានទេ?)と尋ねます。さらに良い条件を引き出すために、「安くして、たくさん買うから」— Kit thaok bantech mok, khnom tinh chraen(គិតថោកបន្តិចមក ខ្ញុំទិញច្រើន)と冗談交じりに付け加えるのも効果的です。古典的かつ効果的な戦術は「立ち去るふり」をすることです。値段が高すぎる場合は、他を見てくると丁寧に行って立ち去ろうとすると、売り手が最終的な最安値を提示して呼び戻してくれることがよくあります。価格が合意に達したら、「OK、買います」— Okhe, khnom yok vea(អូខេ ខ្ញុំយកវា)と快く受け入れましょう。たった50セント(数十円)のために激しく言い争い、楽しい交流を台無しにする価値はありません。交渉を文化と触れ合うためのゲームとして楽しんでください。
Other sections