空港とビザ

空港とビザ

សូមជូនខ្ញុំទៅអាកាសយានដ្ឋាន
[ som choun khnom tov akasyeanodthan ]

空港までお願いします

តើជើងហោះហើរអន្តរជាតិនៅច្រកណា?
[ tae cheung hoh hae onteareacheat nov chrok na? ]

国際線のターミナルはどこですか?

តើកន្លែងឆែកអ៊ីននៅឯណា?
[ tae kanlaeng chaek-in nov aena? ]

チェックインカウンターはどこですか?

នេះលិខិតឆ្លងដែននិងសំបុត្រយន្តហោះរបស់ខ្ញុំ
[ nih likhet chhlong daen ning sombot yont hoh robos khnom ]

パスポートと航空券です

ខ្ញុំត្រូវការទិដ្ឋាការពេលមកដល់
[ khnom trov kar tethakar pel mok dol ]

アライバルビザが必要です

តើទិដ្ឋាការទេសចរណ៍តម្លៃប៉ុន្មាន?
[ tae tethakar tesachor tamlay ponman? ]

観光ビザはいくらですか?

តើអ្នកទទួលប្រាក់ដុល្លារអាមេរិកទេ?
[ tae neak totuol prak dollar amerak te? ]

米ドルは使えますか?

នេះគឺជារូបថតរបស់ខ្ញុំ
[ nih kü chea roup thot robos khnom ]

これが私の証明写真です

តើអ្នកមកទីនេះក្នុងគោលបំណងអ្វី?
[ tae neak mok ti nih knong kol bomnong avei? ]

訪問の目的は何ですか?

ខ្ញុំមកទីនេះដើម្បីដើរលេង
[ khnom mok ti nih daembei daeu leng ]

観光で来ました

តើអ្នកនឹងស្នាក់នៅប៉ុន្មានថ្ងៃ?
[ tae neak nüng snak nov ponman thngay? ]

何日間滞在しますか?

តើអ្នកនឹងស្នាក់នៅឯណា?
[ tae neak nüng snak nov aena? ]

どこに滞在しますか?

ខ្ញុំមានទិដ្ឋាការអេឡិចត្រូនិក (E-Visa)
[ khnom mean tethakar elekhtronik (E-Visa) ]

電子ビザ (E-Visa) を持っています

សូមបំពេញទម្រង់អន្តោប្រវេសន៍នេះ
[ som bompenh tomrong ontoproves nih ]

この入国カードに記入してください

ខ្ញុំគ្មានអ្វីត្រូវប្រកាសទេ
[ khnom kmean avei trov prokas te ]

申告するものはありません

តើកន្លែងយកវ៉ាលីនៅឯណា?
[ tae kanlaeng yok vali nov aena? ]

手荷物受取所はどこですか?

វ៉ាលីរបស់ខ្ញុំបាត់ហើយ
[ vali robos khnom bat haey ]

荷物が見つかりません

តើជើងហោះហើរចេញតាមម៉ោងទេ?
[ tae cheung hoh hae chenh tam maong te? ]

フライトは定刻通りですか?

តើច្រកឡើងយន្តហោះនៅឯណា?
[ tae chrok laeung yont hoh nov aena? ]

搭乗口はどこですか?

ខ្ញុំមានជើងហោះហើរបន្ត
[ khnom mean cheung hoh hae bantor ]

乗り継ぎ便があります

តើមានវ៉ាយហ្វាយឥតគិតថ្លៃនៅអាកាសយានដ្ឋានទេ?
[ tae mean wayfay et kit thlay nov akasyeanodthan te? ]

空港に無料のWi-Fiはありますか?

តើខ្ញុំអាចប្តូរប្រាក់នៅឯណា?
[ tae khnom ach phdor prak nov aena? ]

どこで両替できますか?

តើខ្ញុំអាចទិញស៊ីមកាតនៅឯណា?
[ tae khnom ach tinh sim kat nov aena? ]

SIMカードはどこで買えますか?

ខ្ញុំចង់ទៅកណ្តាលក្រុង
[ khnom chong tov kandal krong ]

市内中心部に行きたいです

តើត្រូវចំណាយពេលប៉ុន្មានដើម្បីឆ្លងព្រំដែន?
[ tae trov chamnay pel ponman daembei chhlong prom daen? ]

国境を越えるのにどのくらい時間がかかりますか?

Cultural notes

プノンペン国際空港に降り立つにせよ、タイやベトナムから土埃の舞う陸路の国境を越えるにせよ、カンボジアへの入国には特有の入国審査手続きが必要です。日本のパスポートは世界最強レベルであり、多くの国にビザなしで入国できますが、カンボジアに入国するには日本人であってもビザが必要です。一般的には、事前にE-Visaを申請するか、到着ビザ — Tethakar pel mok dol(ទិដ្ឋាការពេលមកដល់)を取得するかの2つの選択肢があります。文化的に、到着ビザのプロセスは非常に官僚的ですが、準備さえしておけばスムーズです。最も重要なのは、ビザ代を支払うための「新札同様のきれいな米ドル紙幣」を持参することです。カンボジアの入国管理官は、破れ、過度なシワ、インクの書き込みがある紙幣を容赦なく拒否します。また、「訪問の目的は何ですか?」 — Tae neak mok ti nih knong kol bomnong avei?(តើអ្នកមកទីនេះក្នុងគោលបំណងអ្វី?)と尋ねられます。「観光で来ました」 — Khnom mok ti nih daembei daeu leng(ខ្ញុំមកទីនេះដើម្បីដើរលេង)と答えるだけで通常は十分です。陸路の国境では、審査官や「案内人」を名乗る人物が、パスポート処理を早くするためにわずかなチップや上乗せされた手数料を暗に要求してくることは珍しくありません。イライラするかもしれませんが、これも現地のシステムの一部です。冷静さを保ち、笑顔でクメール語の単語をいくつか話すことで、入国管理官の態度は劇的に変わり、カンボジアへの入国がはるかにスムーズで快適なものになるでしょう。