娯楽と祝日
❃ 娯楽と祝日
-
តើអ្នកធ្វើអ្វីនៅពេលទំនេរ?
[ tae neak thveu avei nov pel tomne? ] -
暇な時は何をしていますか?
-
ខ្ញុំចូលចិត្តលេងបាល់ទាត់
[ khnom chol chet leng bal toat ] -
サッカーをするのが好きです
-
តើអ្នកចង់ទៅផឹកកាហ្វេទេ?
[ tae neak chong tov phok kaphe te? ] -
コーヒーを飲みに行きませんか?
-
សួស្ដីឆ្នាំថ្មី!
[ suosdey chnam thmey! ] -
明けましておめでとうございます!
-
តើអ្នកទៅស្រុកកំណើតទេពេលចូលឆ្នាំ?
[ tae neak tov srok kamnaeut te pel chol chnam? ] -
お正月は実家に帰りますか?
-
បុណ្យភ្ជុំបិណ្ឌគឺជាពិធីបុណ្យដ៏សំខាន់
[ bon pchum ben kü chea pithi bon da somkhan ] -
プチュンバン(お盆)はとても重要なお祭りです
-
តោះទៅមើលបុណ្យអុំទូក
[ toh tov meul bon om touk ] -
水祭りを見に行きましょう
-
យើងច្រើនតែទៅតាមខេត្តនៅថ្ងៃឈប់សម្រាក
[ yeung chraen tae tov tam khet nov thngay chhop samrak ] -
休日はたいてい地方に行きます
-
ខ្ញុំចូលចិត្តស្តាប់ចម្រៀងខ្មែរ
[ khnom chol chet sdap chamrieng khmaer ] -
クメール音楽を聴くのが好きです
-
តើអ្នកចេះរាំវង់ទេ?
[ tae neak cheh rom vong te? ] -
ロムヴォン(伝統舞踊)を踊れますか?
-
យើងនឹងរៀបចំពិធីជប់លៀង
[ yeung nüng riep chom pithi chup lieng ] -
パーティーを開く予定です
-
ខ្ញុំចូលចិត្តអានសៀវភៅ
[ khnom chol chet an siev phov ] -
本を読むのが好きです
-
តើអ្នកមើលកុនខ្មែរទេ?
[ tae neak meul kon khmaer te? ] -
クメール映画を見ますか?
-
ពិធីបុណ្យនេះសប្បាយណាស់
[ pithi bon nih sabay nas ] -
このお祭りはとても楽しいです
-
រីករាយថ្ងៃឈប់សម្រាក!
[ rik reay thngay chhop samrak! ] -
良い休日を!
カンボジアのカレンダーは、国全体が機能停止するほど活気あるお祭りで彩られており、旅行者に地元の魂に触れる素晴らしい機会を提供してくれます。最も重要な2つの祝日は、4月の「チョル・チュナム・トメイ(クメール正月)」と、9月または10月の「プチュンバン(お盆)」です。クメール正月の期間中、街の通りは巨大な水掛け祭りの会場と化し、何百万人もの人々が故郷の州へと帰省します。地元の人々に「明けましておめでとうございます!」— Suosdey chnam thmey!(សួស្ដីឆ្នាំថ្មី!)と元気よく挨拶すれば、すぐに笑顔が返ってきて、頬にベビーパウダーを塗られたり水をかけられたりするでしょう。一方、秋のプチュンバンは、日本の「お盆」と非常に似た深く精神的な行事であり、家族がパゴダ(お寺)を訪れて亡くなった親族に食べ物を供えます。「プチュンバンはとても重要なお祭りです」— Bon pchum ben kü chea pithi bon da somkhan(បុណ្យភ្ជុំបិណ្ឌគឺជាពិធីបុណ្យដ៏សំខាន់)と伝えることは、彼らの伝統に対する深い敬意を示すことになります。レジャーやお祝い事に関して言えば、カンボジア人はパーティーが大好きです。そしてパーティーには必ず大音量の音楽とダンスが伴います。地元の結婚式や村の集まりに招待されると、必ずダンスフロアに引っ張り出され、輪になって踊る伝統舞踊に参加させられます。「ロムヴォン(伝統舞踊)を踊れますか?」— Tae neak cheh rom vong te?(តើអ្នកចេះរាំវង់ទេ?)と聞かれたら、それは一緒に楽しもうという招待状です。ステップを知らなくても心配いりません。手首を優雅に回し、群衆のリズムに合わせて歩くだけで十分です。「良い休日を!」— Rik reay thngay chhop samrak!(រីករាយថ្ងៃឈប់សម្រាក!)とお祝いの言葉を交わすことで、カンボジアの喜びに満ちた輪の中に完全に溶け込むことができます。
Other sections