Demander le chemin
❃ Demander le chemin
-
ไปทางไหนครับ/ค่ะ
[ pai thaang nai khrap/kha ] -
Par où aller ?
-
ตรงไปครับ/ค่ะ
[ trong pai khrap/kha ] -
Allez tout droit
-
เลี้ยวซ้ายครับ/ค่ะ
[ liao saai khrap/kha ] -
Tournez à gauche
-
เลี้ยวขวาครับ/ค่ะ
[ liao khwaa khrap/kha ] -
Tournez à droite
-
กลับรถครับ/ค่ะ
[ klap rot khrap/kha ] -
Faites demi-tour (en voiture)
-
จอดตรงนี้ครับ/ค่ะ
[ jot trong nii khrap/kha ] -
Arrêtez-vous ici
-
ไกลไหมครับ/ค่ะ
[ klai mai khrap/kha ] -
Est-ce loin ?
-
ไม่ไกลครับ/ค่ะ
[ mai klai khrap/kha ] -
Ce n'est pas loin
-
เดินไปได้ไหมครับ/ค่ะ
[ doen pai dai mai khrap/kha ] -
Puis-je y aller à pied ?
-
ใช้เวลาเดินกี่นาทีครับ/ค่ะ
[ chai we-laa doen kii naa-thii khrap/kha ] -
Combien de minutes à pied ?
-
ข้ามถนนครับ/ค่ะ
[ khaam tha-non khrap/kha ] -
Traversez la rue
-
สี่แยกครับ/ค่ะ
[ sii yaek khrap/kha ] -
Carrefour / Intersection
-
สามแยกครับ/ค่ะ
[ saam yaek khrap/kha ] -
Intersection en T
-
หัวมุมถนนครับ/ค่ะ
[ hua mum tha-non khrap/kha ] -
Coin de la rue
-
ผม/ฉันหลงทางครับ/ค่ะ
[ phom/chan long thaang khrap/kha ] -
Je suis perdu(e)
-
ชี้ในแผนที่ได้ไหมครับ/ค่ะ
[ chii nai phaen-thii dai mai khrap/kha ] -
Pouvez-vous me montrer sur la carte ?
-
ทิศเหนือ ทิศใต้
[ thit nuea, thit tai ] -
Nord, Sud
-
ทิศตะวันออก ทิศตะวันตก
[ thit ta-wan-ok, thit ta-wan-tok ] -
Est, Ouest
-
เดินตามทางนี้ไปครับ/ค่ะ
[ doen taam thaang nii pai khrap/kha ] -
Suivez ce chemin/cette rue
-
เลยไปแล้วครับ/ค่ะ
[ loei pai laew khrap/kha ] -
Vous l'avez dépassé
✣