Faire répéter

Faire répéter

เข้าใจไหมครับ/ค่ะ
[ khao-jai mai khrap/kha ]

Comprenez-vous ?

เข้าใจครับ/ค่ะ
[ khao-jai khrap/kha ]

Je comprends

ไม่เข้าใจครับ/ค่ะ
[ mai khao-jai khrap/kha ]

Je ne comprends pas

พูดอีกทีได้ไหมครับ/ค่ะ
[ phuut iik thii dai mai khrap/kha ]

Pouvez-vous répéter ?

พูดช้าๆ หน่อยได้ไหมครับ/ค่ะ
[ phuut chaa chaa noi dai mai khrap/kha ]

Pouvez-vous parler plus lentement ?

พูดดังๆ หน่อยครับ/ค่ะ
[ phuut dang dang noi khrap/kha ]

Parlez plus fort s'il vous plaît

นี่แปลว่าอะไรครับ/ค่ะ
[ nii plae waa a-rai khrap/kha ]

Qu'est-ce que ça veut dire ?

ภาษาไทยเรียกว่าอะไรครับ/ค่ะ
[ phaa-saa thai riak waa a-rai khrap/kha ]

Comment dit-on ça en thaï ?

คำนี้ออกเสียงยังไงครับ/ค่ะ
[ kham nii ok-siang yang-ngai khrap/kha ]

Comment prononce-t-on ce mot ?

เสียงสูงหรือเสียงต่ำครับ/ค่ะ
[ siang suung rue siang tam khrap/kha ]

Est-ce un ton haut ou un ton bas ?

พูดภาษาอังกฤษได้ไหมครับ/ค่ะ
[ phuut phaa-saa ang-krit dai mai khrap/kha ]

Parlez-vous anglais ?

ผม/ฉันพูดภาษาไทยได้นิดหน่อยครับ/ค่ะ
[ phom/chan phuut phaa-saa thai dai nit-noi khrap/kha ]

Je parle un peu thaï

ผม/ฉันกำลังเรียนภาษาไทยครับ/ค่ะ
[ phom/chan kam-lang rian phaa-saa thai khrap/kha ]

J'apprends le thaï

ช่วยเขียนให้หน่อยได้ไหมครับ/ค่ะ
[ chuai khian hai noi dai mai khrap/kha ]

Pouvez-vous l'écrire s'il vous plaît ?

อันนี้อ่านว่าอะไรครับ/ค่ะ
[ an nii aan waa a-rai khrap/kha ]

Comment lit-on ceci ?

พิมพ์ให้หน่อยได้ไหมครับ/ค่ะ
[ phim hai noi dai mai khrap/kha ]

Pouvez-vous me le taper (clavier) ?

พูดแบบนี้ถูกไหมครับ/ค่ะ
[ phuut baep nii thuuk mai khrap/kha ]

Est-ce correct de dire comme ça ?

ไม่แน่ใจครับ/ค่ะ
[ mai nae-jai khrap/kha ]

Je ne suis pas sûr(e)

เมื่อกี้พูดว่าอะไรนะครับ/ค่ะ
[ muea-kii phuut waa a-rai na khrap/kha ]

Qu'avez-vous dit à l'instant ?

อ๋อ เข้าใจแล้วครับ/ค่ะ
[ o, khao-jai laew khrap/kha ]

Ah, je comprends maintenant