約束と招待
❃ 約束と招待
-
คืนนี้ว่างไหมครับ/ค่ะ
[ khuen nii waang mai khrap/kha ] -
今夜は空いていますか?
-
ไปกินข้าวด้วยกันไหมครับ/ค่ะ
[ pai kin khao duai kan mai khrap/kha ] -
一緒にご飯を食べに行きませんか?
-
ไปดื่มกาแฟกันไหมครับ/ค่ะ
[ pai duem ka-fae kan mai khrap/kha ] -
コーヒーを飲みに行きませんか?
-
เจอกันที่ไหนดีครับ/ค่ะ
[ jue kan thii nai dii khrap/kha ] -
どこで待ち合わせしましょうか?
-
เจอกันกี่โมงดีครับ/ค่ะ
[ jue kan kii mong dii khrap/kha ] -
何時に会いましょうか?
-
เจอกันที่สถานีรถไฟฟ้านะครับ/ค่ะ
[ jue kan thii sa-thaa-nii rot-fai-faa na khrap/kha ] -
BTSの駅で会いましょう
-
วันนี้ไม่ว่างครับ/ค่ะ
[ wan-nii mai waang khrap/kha ] -
今日は忙しいです(空いていません)
-
ขอเลื่อนเป็นวันพรุ่งนี้ได้ไหมครับ/ค่ะ
[ kho luean pen wan phrung-nii dai mai khrap/kha ] -
明日に延期してもいいですか?
-
เดี๋ยวผม/ฉันเลี้ยงเองครับ/ค่ะ
[ diaw phom/chan liang eng khrap/kha ] -
私がごちそうします
-
หารกันไหมครับ/ค่ะ
[ haan kan mai khrap/kha ] -
割り勘にしませんか?
-
พาเพื่อนมาด้วยได้ไหมครับ/ค่ะ
[ phaa phuean maa duai dai mai khrap/kha ] -
友達を連れて来てもいいですか?
-
ขอบคุณที่ชวนนะครับ/ค่ะ
[ khop-khun thii chuan na khrap/kha ] -
誘ってくれてありがとう
-
ไว้คราวหน้านะครับ/ค่ะ
[ wai khrao naa na khrap/kha ] -
また今度にしましょう
-
ไปไม่ถูกครับ/ค่ะ ส่งโลเคชั่นให้หน่อย
[ pai mai thuuk khrap/kha, song lo-khe-chan hai noi ] -
行き方がわかりません、位置情報を送ってください
-
ถึงแล้วบอกด้วยนะครับ/ค่ะ
[ thueng laew bok duai na khrap/kha ] -
着いたら教えてください
✣
Other sections
挨拶
丁寧表現と感謝
聞き返し
自己紹介
基本の質問
短い返事
量と助数詞
時間と日付
簡単な依頼
道を尋ねる
位置
BTSとMRT
タクシーとメーター
トゥクトゥクとバイクタクシー
配車アプリ
船とフェリー
バスとバン
空港と荷物
チケットと時刻
屋台料理
レストラン
タイ料理
辛さ
飲み物と氷
ベジタリアンとアレルギー
会計と持ち帰り
服とサイズ
お土産と市場
値段交渉
支払い
スーパーと生鮮市場
セブンイレブン
ホテルとチェックイン
ホテルサービス
部屋の問題
チェックアウトと荷物
長期滞在
SIMとネット
洗濯
マッサージとスパ
ビザと入国管理
体調
よくある症状
痛みと体
薬局
クリニックと病院
緊急事態と事故
観光警察
紛失と盗難
詐欺と断り
雨と遅れ
家族と身分
仕事と職業
タイ語学習
趣味とスポーツ
寺院と礼儀
天気と季節
感情と冷静さ
意見と好み