トゥクトゥクとバイクタクシー
❃ トゥクトゥクとバイクタクシー
-
ไป...เท่าไหร่ครับ/ค่ะ
[ pai... thao-rai khrap/kha ] -
...までいくらですか?
-
แพงไปครับ/ค่ะ
[ phaeng pai khrap/kha ] -
高すぎます
-
ร้อยนึงได้ไหมครับ/ค่ะ
[ roi nueng dai mai khrap/kha ] -
100バーツでいいですか?
-
ตกลงครับ/ค่ะ
[ tok-long khrap/kha ] -
わかりました / 賛成です
-
ไปปากซอยครับ/ค่ะ
[ pai paak soi khrap/kha ] -
ソイの入り口まで行ってください
-
ขับช้าๆ หน่อยครับ/ค่ะ
[ khap chaa chaa noi khrap/kha ] -
ゆっくり運転してください
-
ขับระวังด้วยนะครับ/ค่ะ
[ khap ra-wang duai na khrap/kha ] -
気をつけて運転してください
-
มีหมวกกันน็อกไหมครับ/ค่ะ
[ mii muak kan-nok mai khrap/kha ] -
ヘルメットはありますか?
-
ใส่หมวกกันน็อกด้วยครับ/ค่ะ
[ sai muak kan-nok duai khrap/kha ] -
ヘルメットをかぶってください
-
รอห้านาทีนะครับ/ค่ะ
[ ro haa naa-thii na khrap/kha ] -
5分待ってください
-
เดี๋ยวมาครับ/ค่ะ
[ diaw maa khrap/kha ] -
すぐ戻ります
-
ไปตลาดสดครับ/ค่ะ
[ pai ta-laat sot khrap/kha ] -
生鮮市場に行ってください
-
นั่งสามคนได้ไหมครับ/ค่ะ
[ nang saam khon dai mai khrap/kha ] -
3人乗れますか?
-
ผม/ฉันรีบมากครับ/ค่ะ
[ phom/chan riip maak khrap/kha ] -
とても急いでいます
-
ทางนี้ใช่ไหมครับ/ค่ะ
[ thaang nii chai mai khrap/kha ] -
この道で合っていますか?
-
ระวังรถด้วยครับ/ค่ะ
[ ra-wang rot duai khrap/kha ] -
車に気をつけてください
-
ส่งตรงนี้แหละครับ/ค่ะ
[ song trong nii lae khrap/kha ] -
ここで降ろしてください
-
เดี๋ยวเดินไปเองครับ/ค่ะ
[ diaw doen pai eng khrap/kha ] -
ここから歩いて行きます
-
ถึงแล้วครับ/ค่ะ
[ thueng laew khrap/kha ] -
着きました
-
ไม่ต้องทอนครับพี่
[ mai tong thon khrap phii ] -
お釣りは結構です、お兄さん/お姉さん
エアコンの効いたタクシーは快適ですが、タイの街角の真の活気を味わうなら、「トゥクトゥク(ตุ๊กตุ๊ก)」や、タイ人が「ウィン(มอเตอร์ไซค์วิน - motosai win)」と呼ぶバイクタクシーに乗るのが一番です。三輪のオープンカーであるトゥクトゥクはタイ観光のシンボルですが、タクシーと違ってメーターがありません。そのため、乗車前の値段交渉が絶対に必要です。乗る前に必ず「ไป...เท่าไหร่(pai... thaorai - 〜までいくらですか?)」と聞きましょう。外国人には高めの値段を言われるのが普通なので、「ลดหน่อยได้ไหม(lot noi dai mai - 少し安くしてくれませんか?)」と笑顔で交渉します。それでも高いと感じたら「แพงไป(phaeng pai - 高すぎます)」と言って立ち去ろうとしてみてください。多くの場合、運転手は引き留めて妥協案を出してきます(日本ではあまりない文化なので最初は戸惑うかもしれません)。一方、一人旅でバンコクの絶望的な渋滞を避けたいなら、オレンジ色のベストを着た「ウィン(バイクタクシー)」が最強の移動手段です。彼らは路地(ソイ)の角に集まって待機しています。事前に値段を決め、後ろにまたがると、渋滞する車の間を縫ってスイスイと進んでくれます。安全のために、「มีหมวกกันน็อกไหม(mi muak kan nok mai - ヘルメットはありますか?)」と必ず確認しましょう。また、スピードを出しすぎる運転手には「ขับช้าๆ หน่อย(khap cha cha noi - ゆっくり運転してください)」と伝えるのが賢明です。トゥクトゥクやウィンに乗ることは単なる移動手段ではなく、タイの都市の鼓動を肌で感じるスリリングな文化体験そのものです。
Other sections