분실과 도난
❃ 분실과 도난
-
ทำพาสปอร์ตหายครับ/ค่ะ
[ tham phaat-sa-pot haai khrap/kha ] -
여권을 잃어버렸어요
-
ทำกระเป๋าสตางค์หายครับ/ค่ะ
[ tham kra-pao sa-tang haai khrap/kha ] -
지갑을 잃어버렸어요
-
ทำโทรศัพท์หายครับ/ค่ะ
[ tham tho-ra-sap haai khrap/kha ] -
휴대폰을 잃어버렸어요
-
ลืมกระเป๋าไว้ในแท็กซี่ครับ/ค่ะ
[ luem kra-pao wai nai thaek-sii khrap/kha ] -
택시에 가방을 두고 내렸어요
-
ช่วยโทรหาคนขับให้หน่อยได้ไหมครับ/ค่ะ
[ chuai tho haa khon-khap hai noi dai mai khrap/kha ] -
기사님한테 전화 좀 해주시겠어요?
-
บัตรเครดิตหายครับ/ค่ะ
[ bat khre-dit haai khrap/kha ] -
신용카드를 잃어버렸어요
-
ต้องอายัดบัตรเครดิตครับ/ค่ะ
[ tong aa-yat bat khre-dit khrap/kha ] -
신용카드를 정지시켜야 해요
-
มีใครเก็บกระเป๋าได้ไหมครับ/ค่ะ
[ mii khrai kep kra-pao dai mai khrap/kha ] -
누가 가방 주운 사람 없나요?
-
มันสีอะไรครับ/ค่ะ
[ man sii a-rai khrap/kha ] -
무슨 색이에요?
-
กระเป๋าสตางค์หนังสีดำครับ/ค่ะ
[ kra-pao sa-tang nang sii dam khrap/kha ] -
검은색 가죽 지갑이에요
-
ข้างในมีเงินกับบัตรครับ/ค่ะ
[ khaang nai mii ngen kap bat khrap/kha ] -
안에 돈과 카드가 들어있어요
-
ถ้ามีคนเจอ ช่วยโทรหาผม/ฉันด้วย
[ thaa mii khon jue, chuai tho haa phom/chan duai ] -
누가 찾으면 저한테 전화 좀 주세요
-
ทำหายที่ไหนครับ/ค่ะ
[ tham haai thii nai khrap/kha ] -
어디서 잃어버렸나요?
-
จำไม่ค่อยได้ครับ/ค่ะ
[ jam mai khoi dai khrap/kha ] -
잘 기억이 안 나요
-
ช่วยหาหน่อยได้ไหมครับ/ค่ะ
[ chuai haa noi dai mai khrap/kha ] -
찾는 것 좀 도와주시겠어요?
✣
Other sections
인사
예의와 감사
다시 말해 달라기
자기소개
기본 질문
짧은 대답
수량과 분류사
시간과 날짜
간단한 요청
길 묻기
위치
BTS와 MRT
택시와 미터기
툭툭과 오토바이 택시
차량 호출 앱
배와 페리
버스와 밴
공항과 수하물
표와 시간표
길거리 음식
식당
태국 음식
매운 정도
음료와 얼음
채식과 알레르기
계산과 포장
옷과 사이즈
기념품과 시장
흥정
결제
슈퍼와 재래시장
세븐일레븐
호텔과 체크인
호텔 서비스
객실 문제
체크아웃과 짐 보관
장기 숙소
심카드와 인터넷
세탁
마사지와 스파
비자와 이민
건강 상태
흔한 증상
통증과 신체
약국
병원과 클리닉
응급 상황과 사고
관광 경찰
사기와 거절
비와 지연
가족과 신분
일과 직업
태국어 배우기
취미와 스포츠
사원과 예절
날씨와 계절
감정과 침착함
의견과 선호
약속과 초대