채식과 알레르기
❃ 채식과 알레르기
-
Tôi ăn chay.
-
저는 채식주의자입니다.
-
Tôi ăn thuần chay.
-
저는 비건(완전 채식주의자)입니다.
-
Có món chay không?
-
채식 메뉴가 있나요?
-
Món này có thịt không?
-
이 요리에 고기가 들어가나요?
-
Tôi không ăn thịt heo.
-
저는 돼지고기를 먹지 않습니다.
-
Tôi không ăn thịt bò.
-
저는 소고기를 먹지 않습니다.
-
Tôi không ăn hải sản.
-
저는 해산물을 먹지 않습니다.
-
Tôi bị dị ứng đậu phộng.
-
저는 땅콩 알레르기가 있습니다.
-
Tôi bị dị ứng tôm cua.
-
저는 새우와 게 알레르기가 있습니다.
-
Tôi không thể ăn các sản phẩm từ sữa.
-
저는 유제품을 먹지 못합니다.
-
Món này có nước mắm không?
-
이 요리에 액젓이 들어가나요?
-
Dùng nước tương thay cho nước mắm nhé.
-
액젓 대신 간장을 사용해 주세요.
-
Tôi chỉ ăn rau và đậu phụ.
-
저는 채소와 두부만 먹습니다.
-
Nước dùng này ninh từ xương thịt phải không?
-
이 국물은 고기 뼈로 우려낸 건가요?
-
Món này phải hoàn toàn là đồ chay nhé.
-
이 요리는 완벽한 채식이어야 합니다.
✣
Other sections
인사
베트남어 호칭 대명사
예의와 감사
자기소개
이해와 성조
기본 질문
짧은 대답
숫자와 분류사
시간과 날짜
길 묻기
주소와 골목
차량 호출 앱
택시와 오토바이 택시
오토바이 대여
버스와 시외버스
역과 기차
공항과 항공편
표와 투어
식당에서
음식 주문
음료
결제
옷 사기
흥정
선물과 기념품
전통 시장
편의점과 슈퍼마켓
호텔과 홈스테이
객실 시설
숙소 문제
체크아웃과 서비스
심카드와 데이터
와이파이와 충전
은행과 환전
세탁과 구두 수선
스파와 미용
건강 상태
약국
흔한 증상
진료
병원과 보험
응급 상황과 사고
경찰과 도난
분실물
사기와 불만
극단적 날씨
개인 질문
가족과 결혼
일과 월급
공부와 언어
취미
여행과 조언
날씨와 계절
문화와 예절
뗏과 축제
감정과 우정
의견과 동의
술자리 초대
약속과 거절