진료
❃ 진료
-
Tôi muốn đi khám bác sĩ.
-
의사 진찰을 받고 싶어요.
-
Ở đây có bác sĩ nói tiếng Anh không?
-
여기에 영어를 하는 의사가 있나요?
-
Phòng khám mở cửa lúc mấy giờ?
-
진료소는 몇 시에 여나요?
-
Tôi cần đặt lịch hẹn.
-
예약을 해야 합니다.
-
Tôi bị như thế này từ hôm qua.
-
어제부터 계속 이랬어요.
-
Tình trạng này kéo dài ba ngày rồi.
-
이 증상이 3일째 지속되고 있어요.
-
Ấn vào đây có đau không?
-
여기 누르면 아픈가요?
-
Nó đau nhói ở vùng này.
-
이 부위가 찌르듯이 아파요.
-
Bác sĩ kiểm tra giúp tôi được không?
-
의사 선생님, 진찰 좀 해주시겠어요?
-
Há miệng ra và nói "A".
-
입을 벌리고 "아" 해보세요.
-
Hít thở sâu vào.
-
심호흡을 하세요.
-
Tôi có cần thử máu không?
-
피 검사가 필요한가요?
-
Đây là đơn thuốc của bạn.
-
여기 처방전입니다.
-
Bệnh của tôi có nghiêm trọng không?
-
제 병이 심각한가요?
-
Tôi cần giấy chứng nhận y tế.
-
진단서가 필요합니다.
✣
Other sections
인사
베트남어 호칭 대명사
예의와 감사
자기소개
이해와 성조
기본 질문
짧은 대답
숫자와 분류사
시간과 날짜
길 묻기
주소와 골목
차량 호출 앱
택시와 오토바이 택시
오토바이 대여
버스와 시외버스
역과 기차
공항과 항공편
표와 투어
식당에서
음식 주문
음료
채식과 알레르기
결제
옷 사기
흥정
선물과 기념품
전통 시장
편의점과 슈퍼마켓
호텔과 홈스테이
객실 시설
숙소 문제
체크아웃과 서비스
심카드와 데이터
와이파이와 충전
은행과 환전
세탁과 구두 수선
스파와 미용
건강 상태
약국
흔한 증상
병원과 보험
응급 상황과 사고
경찰과 도난
분실물
사기와 불만
극단적 날씨
개인 질문
가족과 결혼
일과 월급
공부와 언어
취미
여행과 조언
날씨와 계절
문화와 예절
뗏과 축제
감정과 우정
의견과 동의
술자리 초대
약속과 거절