결제
❃ 결제
-
Em ơi, tính tiền!
-
저기요, 계산해 주세요!
-
Tổng cộng hết bao nhiêu tiền?
-
전부 얼마인가요?
-
Chúng ta chia tiền đi.
-
각자 나눠서 냅시다.
-
Tôi sẽ trả tất cả.
-
제가 다 낼게요.
-
Có quẹt thẻ được không?
-
카드 결제 되나요?
-
Tôi sẽ chuyển khoản.
-
계좌 이체(QR 결제)로 할게요.
-
Cho tôi gói mang về.
-
남은 것 좀 포장해 주세요.
-
Bán cho tôi mang đi.
-
포장해 갈게요.
-
Cho vào hộp giúp tôi.
-
상자에 담아 주시겠어요?
-
Hóa đơn này bị tính sai rồi.
-
이 영수증 계산이 잘못되었어요.
-
Tôi không gọi món này.
-
이거 주문 안 했어요.
-
Bạn thối nhầm tiền rồi.
-
거스름돈을 잘못 주셨어요.
-
Không cần thối lại đâu.
-
거스름돈은 가지세요.
-
Giá này đã bao gồm phí phục vụ chưa?
-
이 가격에 서비스 요금이 포함되어 있나요?
-
Cho tôi xin hóa đơn.
-
영수증 좀 주세요.
✣
Other sections
인사
베트남어 호칭 대명사
예의와 감사
자기소개
이해와 성조
기본 질문
짧은 대답
숫자와 분류사
시간과 날짜
길 묻기
주소와 골목
차량 호출 앱
택시와 오토바이 택시
오토바이 대여
버스와 시외버스
역과 기차
공항과 항공편
표와 투어
식당에서
음식 주문
음료
채식과 알레르기
옷 사기
흥정
선물과 기념품
전통 시장
편의점과 슈퍼마켓
호텔과 홈스테이
객실 시설
숙소 문제
체크아웃과 서비스
심카드와 데이터
와이파이와 충전
은행과 환전
세탁과 구두 수선
스파와 미용
건강 상태
약국
흔한 증상
진료
병원과 보험
응급 상황과 사고
경찰과 도난
분실물
사기와 불만
극단적 날씨
개인 질문
가족과 결혼
일과 월급
공부와 언어
취미
여행과 조언
날씨와 계절
문화와 예절
뗏과 축제
감정과 우정
의견과 동의
술자리 초대
약속과 거절