전통 시장
❃ 전통 시장
-
Chợ gần nhất ở đâu?
-
가장 가까운 시장이 어디에 있나요?
-
Chợ mở cửa lúc mấy giờ?
-
시장은 몇 시에 여나요?
-
Tôi muốn mua trái cây tươi.
-
신선한 과일을 사고 싶어요.
-
Tôi muốn mua rau củ.
-
채소를 사고 싶어요.
-
Quả này tên là gì?
-
이 과일 이름이 뭐예요?
-
Quả này ăn như thế nào?
-
이 과일은 어떻게 먹나요?
-
Nó có vị ngọt hay chua?
-
이건 단맛인가요, 신맛인가요?
-
Cho tôi nếm thử một chút được không?
-
조금 맛봐도 되나요?
-
Cho tôi một ký xoài.
-
망고 1킬로그램 주세요.
-
Nửa ký là đủ rồi.
-
반 킬로그램이면 충분해요.
-
Chọn cho tôi quả chín nhé.
-
잘 익은 과일로 골라주세요.
-
Không cần dùng túi nilon đâu.
-
비닐봉지는 안 주셔도 돼요.
-
Tôi có mang theo túi rồi.
-
제가 가방을 챙겨왔어요.
-
Thơm quá!
-
냄새가 정말 좋네요!
-
Hãy cẩn thận ví tiền.
-
지갑 조심하세요.
✣
Other sections
인사
베트남어 호칭 대명사
예의와 감사
자기소개
이해와 성조
기본 질문
짧은 대답
숫자와 분류사
시간과 날짜
길 묻기
주소와 골목
차량 호출 앱
택시와 오토바이 택시
오토바이 대여
버스와 시외버스
역과 기차
공항과 항공편
표와 투어
식당에서
음식 주문
음료
채식과 알레르기
결제
옷 사기
흥정
선물과 기념품
편의점과 슈퍼마켓
호텔과 홈스테이
객실 시설
숙소 문제
체크아웃과 서비스
심카드와 데이터
와이파이와 충전
은행과 환전
세탁과 구두 수선
스파와 미용
건강 상태
약국
흔한 증상
진료
병원과 보험
응급 상황과 사고
경찰과 도난
분실물
사기와 불만
극단적 날씨
개인 질문
가족과 결혼
일과 월급
공부와 언어
취미
여행과 조언
날씨와 계절
문화와 예절
뗏과 축제
감정과 우정
의견과 동의
술자리 초대
약속과 거절