와이파이와 충전
❃ 와이파이와 충전
-
Ở đây có Wi-Fi không?
-
여기에 와이파이 있나요?
-
Mật khẩu Wi-Fi là gì?
-
와이파이 비밀번호가 뭔가요?
-
Wi-Fi này có miễn phí không?
-
이 와이파이는 무료인가요?
-
Mật khẩu này không đúng.
-
비밀번호가 틀리다고 나와요.
-
Bạn gõ mật khẩu giúp tôi được không?
-
비밀번호 좀 대신 쳐주시겠어요?
-
Mật khẩu có viết hoa không?
-
비밀번호에 대문자가 들어가나요?
-
Điện thoại của tôi hết pin rồi.
-
휴대폰 배터리가 다 나갔어요.
-
Cho tôi mượn cục sạc được không?
-
충전기 좀 빌릴 수 있을까요?
-
Tôi cần sạc cho iPhone.
-
아이폰 충전기가 필요해요.
-
Ổ cắm điện ở đâu?
-
콘센트가 어디에 있나요?
-
Tôi sạc điện thoại ở đây được không?
-
여기서 휴대폰 충전해도 될까요?
-
Bạn có đầu chuyển đổi phích cắm không?
-
변환 플러그(어댑터) 있나요?
-
Bạn có cho thuê sạc dự phòng không?
-
보조 배터리 대여도 하나요?
-
Mạng cứ bị ngắt liên tục.
-
인터넷이 자꾸 끊겨요.
-
Cảm ơn, điện thoại tôi đầy pin rồi.
-
감사합니다, 충전 다 됐어요.
✣
Other sections
인사
베트남어 호칭 대명사
예의와 감사
자기소개
이해와 성조
기본 질문
짧은 대답
숫자와 분류사
시간과 날짜
길 묻기
주소와 골목
차량 호출 앱
택시와 오토바이 택시
오토바이 대여
버스와 시외버스
역과 기차
공항과 항공편
표와 투어
식당에서
음식 주문
음료
채식과 알레르기
결제
옷 사기
흥정
선물과 기념품
전통 시장
편의점과 슈퍼마켓
호텔과 홈스테이
객실 시설
숙소 문제
체크아웃과 서비스
심카드와 데이터
은행과 환전
세탁과 구두 수선
스파와 미용
건강 상태
약국
흔한 증상
진료
병원과 보험
응급 상황과 사고
경찰과 도난
분실물
사기와 불만
극단적 날씨
개인 질문
가족과 결혼
일과 월급
공부와 언어
취미
여행과 조언
날씨와 계절
문화와 예절
뗏과 축제
감정과 우정
의견과 동의
술자리 초대
약속과 거절