Tết et fêtes

Tết et fêtes

Chúc mừng năm mới!

Bonne année !

Chúc sức khỏe và vạn sự như ý.

Je vous souhaite la santé et la réussite.

Tết này bạn có về quê không?

Rentreras-tu dans ton village pour le Tết ?

Chúng ta cùng ăn bánh chưng nhé.

Mangeons du Banh Chung ensemble.

Người lớn sẽ lì xì cho trẻ em.

Les adultes donnent des étrennes (enveloppes rouges) aux enfants.

Hoa đào là biểu tượng của Tết ở miền Bắc.

La fleur de pêcher est le symbole du Tết dans le Nord.

Miền Nam thì chơi hoa mai.

Dans le Sud, on décore avec des fleurs d'abricotier (jaunes).

Tết Trung Thu là ngày tết của trẻ con.

La fête de la mi-automne est la fête des enfants.

Ăn bánh trung thu và xem múa lân.

Manger des gâteaux de lune et regarder la danse de la licorne.

Rằm tháng Bảy trăng rất tròn.

Le 15 du septième mois lunaire, la lune est très ronde.

Ngày rằm mọi người thường ăn chay.

Le jour de la pleine lune, les gens mangent souvent végétarien.

Đốt vàng mã cho người đã khuất.

Brûler des offrandes en papier pour les ancêtres.

Lễ hội này có nguồn gốc từ đâu?

Quelle est l'origine de cette fête ?

Mọi người dọn dẹp nhà cửa để đón Tết.

Les gens nettoient leur maison pour accueillir le Tết.

Chúc một năm làm ăn phát đạt.

Je vous souhaite une année prospère dans les affaires.