Pronoms vietnamiens
❃ Pronoms vietnamiens
-
Em chào anh ạ.
-
Bonjour (à un homme plus âgé).
-
Em chào chị ạ.
-
Bonjour (à une femme plus âgée).
-
Cháu chào chú ạ.
-
Bonjour (à un homme d'âge mûr).
-
Cháu chào cô ạ.
-
Bonjour (à une femme d'âge mûr).
-
Cháu chào bác ạ.
-
Bonjour (à une personne très âgée).
-
Anh tên là gì?
-
Comment vous appelez-vous ? (homme plus âgé).
-
Chị bao nhiêu tuổi?
-
Quel âge avez-vous ? (femme plus âgée).
-
Em có thể giúp gì cho anh?
-
Puis-je vous aider ? (à un homme plus âgé).
-
Anh giúp em được không?
-
Pouvez-vous m'aider ? (à un homme plus âgé).
-
Cô ơi, cho cháu hỏi...
-
Excusez-moi, puis-je vous demander... (à une dame).
-
Chú đi đâu đấy?
-
Où allez-vous ? (à un monsieur).
-
Bác ăn cơm chưa ạ?
-
Avez-vous déjà mangé ? (à une personne âgée).
-
Chị nói lại được không?
-
Pouvez-vous répéter ? (à une femme plus âgée).
-
Em hiểu rồi.
-
J'ai compris (plus jeune à plus âgé).
-
Anh đi trước đi.
-
Allez-y en premier (à un homme plus âgé).
-
Mời chị ngồi.
-
Asseyez-vous, je vous en prie (à une femme plus âgée).
-
Của em đây.
-
Voici pour toi (plus âgé à plus jeune).
-
Anh cứ tự nhiên.
-
Faites comme chez vous (à un homme plus âgé).
-
Cháu xin lỗi bác.
-
Je vous demande pardon (à une personne âgée).
-
Em cảm ơn anh nhiều.
-
Merci beaucoup (à un homme plus âgé).
Other sections