Paiement
❃ Paiement
-
Em ơi, tính tiền!
-
L'addition s'il vous plaît !
-
Tổng cộng hết bao nhiêu tiền?
-
Combien ça coûte au total ?
-
Chúng ta chia tiền đi.
-
Partageons l'addition.
-
Tôi sẽ trả tất cả.
-
Je vais tout payer.
-
Có quẹt thẻ được không?
-
Acceptez-vous les cartes bancaires ?
-
Tôi sẽ chuyển khoản.
-
Je paierai par virement bancaire (QR).
-
Cho tôi gói mang về.
-
Puis-je emporter les restes ?
-
Bán cho tôi mang đi.
-
À emporter, s'il vous plaît.
-
Cho vào hộp giúp tôi.
-
Pouvez-vous le mettre dans une boîte ?
-
Hóa đơn này bị tính sai rồi.
-
Il y a une erreur sur l'addition.
-
Tôi không gọi món này.
-
Je n'ai pas commandé ça.
-
Bạn thối nhầm tiền rồi.
-
Vous m'avez mal rendu la monnaie.
-
Không cần thối lại đâu.
-
Gardez la monnaie.
-
Giá này đã bao gồm phí phục vụ chưa?
-
Ce prix inclut-il le service ?
-
Cho tôi xin hóa đơn.
-
Puis-je avoir un reçu ?
✣
Other sections
Salutations
Pronoms vietnamiens
Politesse et merci
Se présenter
Compréhension et tons
Questions de base
Réponses courtes
Nombres et classificateurs
Heure et dates
Demander le chemin
Adresse et ruelles
VTC
Taxi et la moto-taxi
Louer une moto
Bus et car
Gare et train
Aéroport et vols
Billets et excursions
Au restaurant
Commander à manger
Boissons
Végétarien et allergies
Acheter des vêtements
Marchandage
Cadeaux et souvenirs
Marché traditionnel
Supérettes et supermarchés
Hôtel et homestay
Équipements chambre
Problèmes logement
Check-out et services
SIM et data
Wi-Fi et charge
Banque et change
Lessive et cordonnerie
Spa et beauté
Santé générale
Pharmacie
Symptômes courants
Consultation médicale
Hôpital et assurance
Urgences et accidents
Police et vol
Objets perdus
Arnaques et plaintes
Météo extrême
Questions personnelles
Famille et mariage
Travail et salaire
Études et langues
Loisirs
Tourisme et conseils
Météo et saisons
Culture et bonnes manières
Tết et fêtes
Émotions et amitié
Avis et accord
Inviter à boire
Rendez-vous et refus