挨拶
❃ 挨拶
-
Xin chào.
-
こんにちは。
-
Chào anh / Chào chị.
-
こんにちは(年上の男女へ)。
-
Anh/chị ăn cơm chưa?
-
ご飯は食べましたか?(一般的な挨拶)
-
Anh/chị đi đâu đấy?
-
どこへ行くのですか?(親しい挨拶)
-
Chúc ngủ ngon.
-
おやすみなさい。
-
Dạo này anh/chị khỏe không?
-
最近お元気ですか?
-
Dạ khỏe, cảm ơn.
-
元気です、ありがとうございます。
-
Còn anh/chị thì sao?
-
あなたは?
-
Lâu quá không gặp.
-
お久しぶりです。
-
Tôi về nhé / Đi nhé.
-
もう帰りますね(さようなら)。
-
Hẹn gặp lại.
-
また後で。
-
Mai gặp nhé.
-
また明日ね。
-
Cuối tuần vui vẻ nhé.
-
良い週末を。
-
Rất vui được gặp anh/chị.
-
お会いできて嬉しいです。
-
Anh/chị đang làm gì đấy?
-
何をしていますか?
-
Đi đường cẩn thận nhé.
-
気をつけて帰ってください。
-
Công việc dạo này thế nào?
-
最近仕事はどうですか?
-
Mọi việc ổn cả chứ?
-
全て順調ですか?
-
Gia đình mình khỏe không?
-
ご家族はお元気ですか?
-
Giữ gìn sức khỏe nhé.
-
体に気をつけてね。
✣
Other sections
ベトナム語の代名詞
丁寧表現と感謝
自己紹介
理解と声調
基本の質問
短い返事
数と助数詞
時間と日付
道を尋ねる
住所と路地
配車アプリ
タクシーとバイクタクシー
バイクのレンタル
バスと長距離バス
駅と列車
空港と航空便
チケットとツアー
食堂で
食べ物の注文
飲み物
ベジタリアンとアレルギー
支払い
服を買う
値段交渉
お土産と贈り物
伝統市場
コンビニとスーパー
ホテルとホームステイ
部屋の設備
宿の問題
チェックアウトとサービス
SIMとデータ
Wi-Fiと充電
銀行と両替
洗濯と靴修理
スパと美容
体調
薬局
よくある症状
診察
病院と保険
緊急事態と事故
警察と盗難
紛失物
詐欺と苦情
異常気象
個人的な質問
家族と結婚
仕事と給料
勉強と言語
趣味
観光とアドバイス
天気と季節
文化とマナー
テトと祭り
感情と友情
意見と同意
飲みに誘う
約束と断り