支払い
❃ 支払い
-
Em ơi, tính tiền!
-
すみません、お会計をお願いします!
-
Tổng cộng hết bao nhiêu tiền?
-
全部でいくらですか?
-
Chúng ta chia tiền đi.
-
割り勘にしましょう。
-
Tôi sẽ trả tất cả.
-
私が全部払います。
-
Có quẹt thẻ được không?
-
カードは使えますか?
-
Tôi sẽ chuyển khoản.
-
銀行振込(QR決済)で支払います。
-
Cho tôi gói mang về.
-
持ち帰りに包んでください。
-
Bán cho tôi mang đi.
-
持ち帰り(テイクアウト)でお願いします。
-
Cho vào hộp giúp tôi.
-
箱に入れてもらえますか?
-
Hóa đơn này bị tính sai rồi.
-
このレシートは間違っています。
-
Tôi không gọi món này.
-
これは注文していません。
-
Bạn thối nhầm tiền rồi.
-
お釣りが間違っています。
-
Không cần thối lại đâu.
-
お釣りは要りません。
-
Giá này đã bao gồm phí phục vụ chưa?
-
この価格にサービス料は含まれていますか?
-
Cho tôi xin hóa đơn.
-
領収書(レシート)をください。
✣
Other sections
挨拶
ベトナム語の代名詞
丁寧表現と感謝
自己紹介
理解と声調
基本の質問
短い返事
数と助数詞
時間と日付
道を尋ねる
住所と路地
配車アプリ
タクシーとバイクタクシー
バイクのレンタル
バスと長距離バス
駅と列車
空港と航空便
チケットとツアー
食堂で
食べ物の注文
飲み物
ベジタリアンとアレルギー
服を買う
値段交渉
お土産と贈り物
伝統市場
コンビニとスーパー
ホテルとホームステイ
部屋の設備
宿の問題
チェックアウトとサービス
SIMとデータ
Wi-Fiと充電
銀行と両替
洗濯と靴修理
スパと美容
体調
薬局
よくある症状
診察
病院と保険
緊急事態と事故
警察と盗難
紛失物
詐欺と苦情
異常気象
個人的な質問
家族と結婚
仕事と給料
勉強と言語
趣味
観光とアドバイス
天気と季節
文化とマナー
テトと祭り
感情と友情
意見と同意
飲みに誘う
約束と断り