Religion and temples

Religion and temples

කරුණාකරලා සපත්තු ගලවන්න
[ karuṇākaralā sapattu galavanna ]

Please take off your shoes

තොප්පිය ගලවන්න
[ toppiya galavanna ]

Remove your hat

ඔයාගේ උරහිස් සහ දණහිස් වහගන්න
[ oyāgē urahis saha daṇahis vahaganna ]

Cover your shoulders and knees

අද පෝය දවසක්ද?
[ ada pōya davasakda? ]

Is it a Poya (full moon) day today?

අද රජයේ නිවාඩු දවසක්
[ ada rajayē nivāḍu davasak ]

Today is a public holiday

පෝය දවසට මත්පැන් ගන්න බෑ
[ pōya davasaṭa matpæn ganna bǣ ]

You can't buy alcohol on Poya days

ඇතුලේ ෆොටෝ එකක් ගන්න පුළුවන්ද?
[ ætulē foṭō ekak ganna puḷuvanda? ]

Can I take a photo inside?

බුදු පිළිමයට පිටුපාන්න එපා
[ budu piḷimayaṭa piṭupānna epā ]

Do not turn your back to the Buddha statue

නෙළුම් මල් ගන්න පුළුවන් කොහෙන්ද?
[ neḷum mal ganna puḷuvan kohenda? ]

Where can I buy lotus flowers?

මට පහනක් පත්තු කරන්න ඕනේ
[ maṭa pahanak pattu karanna ōnē ]

I want to light an oil lamp

කරුණාකරලා මෙතන නිශ්ශබ්දව ඉන්න
[ karuṇākaralā metana niśśabdava inna ]

Please be quiet here

ඇතුල්වීමේ ගාස්තුවක් තියෙනවද?
[ ætulvīmē gāstuvak tiyenavada? ]

Is there an entrance fee?

පන්සල කීයටද වහන්නේ?
[ pansala kīyaṭada vahannē? ]

What time does the temple close?

පිරිත් සජ්ඣායනය ගොඩක් ලස්සනයි
[ pirit sajjhāyanaya goḍak lassanayi ]

The chanting is very beautiful

චෛත්‍යය තියෙන්නේ කොහේද?
[ caityaya tiyennē kohēda? ]

Where is the stupa?

මට පඬුරක් දෙන්න ඕනේ
[ maṭa paṇḍurak denna ōnē ]

I want to give a donation

මේ උත්සවයේ නම මොකක්ද?
[ mē utsavayē nama mokakda? ]

What is this festival called?

පෙරහැර තියෙන්නේ අද රෑට
[ perahæra tiyennē ada rǣṭa ]

The Perahera (parade) is tonight

ගොඩක් අය සුදු ඇඳලා ඉන්නවා
[ goḍak aya sudu æn̆dalā innavā ]

Many people wear white

මම ඔයාලගේ ආගමට ගරු කරනවා
[ mama oyālagē āgamaṭa garu karanavā ]

I respect your religion