Phrasebook
Sinhala

sinhala

This phrasebook takes you through different topics to help you communicate in Sinhala. You will find the Sinhala version, the romanized version as well as a English translation. Do not hesitate to refer to this phrasebook for your Sinhala learning or for your future travel.

ප්‍රයෝග පොත

Greetings

ආයුබෝවන්
[ āyubōvan]

Hello (Long life)

සුබ උදෑසනක්
[ suba udǣsanak]

Good morning

සුබ දහවලක්
[ suba dahavalak]

Good afternoon

සුබ සැන්දෑවක්
[ suba sǣndǣvak]

Good evening

සුබ රාත්‍රියක්
[ suba rātriyak]

Good night

ඔයාට කොහොමද?
[ oyāṭa kohomada?]

How are you?

මම සනීපෙන් ඉන්නවා, ස්තූතියි
[ mama sanīpen innavā, stūtiyi]

I am fine, thank you

කෑවද?
[ kǣvada?]

Have you eaten? (Greeting)

ඔව්, මම කෑවා
[ ov, mama kǣvā]

Yes, I ate

සුබ දවසක්
[ suba davasak]

Have a nice day

අපේ රටට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා
[ apē raṭaṭa sādarayen piḷigannavā]

Welcome to our country

හොඳට නිදාගත්තද?
[ hon̆ḍaṭa nidāgattada?]

Did you sleep well?

හෙට හමුවෙමු
[ heṭa hamuvemu]

See you tomorrow

පස්සේ හමුවෙමු
[ passē hamuvemu]

See you later

ගිහින් එන්නම්
[ gihin ennam]

Goodbye (I'll go and come)

Politeness and thanks

ඔයාගේ උදව්වට බොහොම ස්තූතියි
[ oyāgē udavvaṭa bohoma stūtiyi]

Thank you very much for your help

ඒක සුළු දෙයක්
[ ēka suḷu deyak]

It's a small thing / You're welcome

කරුණාකරලා මෙතනින් වාඩි වෙන්න
[ karuṇākaralā metanin vāḍi venna]

Please sit down here

ඔයා ඉස්සරහට යන්න
[ oyā issarahaṭa yanna]

After you, please go ahead

ඔයා ගොඩක් කරුණාවන්තයි
[ oyā goḍak karuṇāvantayi]

You are very kind

මම ඒක ගොඩක් අගය කරනවා
[ mama ēka goḍak agaya karanavā]

I really appreciate it

එපා ස්තූතියි, මගේ බඩ පිරිලා
[ epā stūtiyi, magē baḍa pirilā]

No thanks, my stomach is full

රස කෑමට ස්තූතියි
[ rasa kǣmaṭa stūtiyi]

Thank you for the delicious meal

ඔයාව හමුවීම ලොකු සතුටක්
[ oyāva hamuvīma loku satuṭak]

It's a great pleasure to meet you

ඔයා හොඳ යාළුවෙක්
[ oyā hon̆ḍa yāḷuvek]

You are a good friend

මාව ආරාධනා කළාට ස්තූතියි
[ māva ārādhanā kaḷāṭa stūtiyi]

Thanks for inviting me

දෙවි පිහිටයි
[ devi pihiṭayi]

May God bless you

පරිස්සමෙන් ඉන්න
[ parissamen inna]

Take care of yourself

සුබ පැතුම්
[ suba pætum]

Good luck / Best wishes

අපි ආයෙත් හමුවෙමු
[ api āyet hamuvemu]

We will meet again

Respectful address

සමාවෙන්න අයියා
[ samāvenna aiyā]

Excuse me, older brother

කොහොමද අක්කා?
[ kohomada akkā?]

How are you, older sister?

මල්ලි, මට උදව් කරන්න පුළුවන්ද?
[ malli, maṭa udav karanna puḷuvanda?]

Little brother, can you help me?

නංගි, මේක කීයද?
[ nan̆gi, mēka kīyada?]

Little sister, how much is this?

මහත්මයා, හෝටලය කොහේද?
[ mahatmayā, hōṭalaya kohēda?]

Sir, where is the hotel?

නෝනා, ඔයාගේ නම මොකක්ද?
[ nōnā, oyāgē nama mokakda?]

Madam, what is your name?

යාළුවා, අපි තේ බොමු
[ yāḷuvā, api tē bomu]

Friend, let's drink tea

අම්මා, කෑම ගොඩක් රසයි
[ ammā, kǣma goḍak rasayi]

Mother, the food is very tasty

තාත්තා, බොහොම ස්තූතියි
[ tāttā, bohoma stūtiyi]

Father, thank you very much

ඩ්‍රයිවර් අයියා, මෙතන ඉන්න
[ ḍrayivar aiyā, metana inna]

Driver brother, please wait here

කඩේ අයියා, වතුර තියෙනවද?
[ kaḍē aiyā, vatura tiyenavada?]

Shopkeeper brother, do you have water?

මල්ලි, බිල් එක ගේන්න
[ malli, bil eka gēnna]

Waiter brother, bring the bill

පොලිස් මහත්මයා, මට උදව් ඕනේ
[ polis mahatmayā, maṭa udav ōnē]

Policeman sir, I need help

මල්ලි, මේක හරි බස් එකද?
[ malli, mēka hari bas ekada?]

Young man, is this the right bus?

කට්ටිය, කරුණාකරලා අහන්න
[ kaṭṭiya, karuṇākaralā ahanna]

Everyone, please listen

Apologies

සමාවෙන්න, මට ප්‍රශ්නයක් තියෙනවා
[ samāvenna, maṭa praśnayak tiyenavā]

Excuse me, I have a question

මට ගොඩක් සමාවෙන්න
[ maṭa goḍak samāvenna]

I am really sorry

ඒක මගේ වරද
[ ēka magē varada]

It's my fault

තරහ වෙන්න එපා
[ taraha venna epā]

Don't be angry

කිසි ප්‍රශ්නයක් නෑ
[ kisi praśnayak nǣ]

It's not a problem at all

පොඩ්ඩක් මට සමාවෙන්න
[ poḍḍak maṭa samāvenna]

Please excuse me for a moment

මම ඒක උවමනාවෙන් කළේ නෑ
[ mama ēka uvamanāven kaḷē nǣ]

I didn't do it on purpose

පරක්කු වුණාට සමාවෙන්න
[ parakku vuṇāṭa samāvenna]

Sorry for being late

සමාවෙන්න, මට යන්න ඉඩ දෙන්න
[ samāvenna, maṭa yanna iḍa denna]

Excuse me, let me pass

සමාවෙන්න, මට වැරදුණා
[ samāvenna, maṭa væraduṇā]

Sorry, I made a mistake

ඒක ගැන හිතන්න එපා
[ ēka gæna hitanna epā]

Don't worry about it

සමාවෙන්න, ඔයා මොකක්ද කිව්වේ?
[ samāvenna, oyā mokakda kivvē?]

Pardon me, what did you say?

මට ඔයාගේ වෙලාව පොඩ්ඩක් දෙන්න පුළුවන්ද?
[ maṭa oyāgē velāva poḍḍak denna puḷuvanda?]

Can you give me a little of your time?

සමාවෙන්න, මේ තැන කොහේද?
[ samāvenna, mē tæna kohēda?]

Excuse me, where is this place?

කරදර කළාට සමාවෙන්න
[ karadara kaḷāṭa samāvenna]

Sorry to bother you

Understanding each other

මට සිංහල ටිකක් කතා කරන්න පුළුවන්
[ maṭa sin̆hala ṭikak katā karanna puḷuvan]

I can speak a little Sinhala

මට සිංහල හොඳට බෑ
[ maṭa sin̆hala hon̆ḍaṭa bǣ]

I don't speak Sinhala well

ඔයාට ඉංග්‍රීසි පුළුවන්ද?
[ oyāṭa in̆grīsi puḷuvanda?]

Do you speak English?

මෙහේ කවුරුහරි ප්‍රංශ භාෂාව කතා කරනවද?
[ mehē kavuruhari pranśa bhāṣāva katā karanavada?]

Does anyone here speak French?

ඔයා කියන දේ මට තේරෙනවා
[ oyā kiyana dē maṭa tērenavā]

I understand what you say

මට ඔයා කියන දේ තේරෙන්නේ නෑ
[ maṭa oyā kiyana dē tērennē nǣ]

I don't understand what you say

මම කියන දේ ඔයාට තේරෙනවද?
[ mama kiyana dē oyāṭa tērenavada?]

Do you understand what I am saying?

මම දන්නවා
[ mama dannavā]

I know

මම දන්නේ නෑ
[ mama dannē nǣ]

I don't know

සිංහලෙන් මේකට කියන්නේ කොහොමද?
[ sin̆halen mēkaṭa kiyannē kohomada?]

How do you say this in Sinhala?

මේ වචනේ තේරුම මොකක්ද?
[ mē vacanē tēruma mokakda?]

What does this word mean?

කරුණාකරලා හිමින් කතා කරන්න
[ karuṇākaralā himin katā karanna]

Please speak slowly

කරුණාකරලා ඒක ලියලා දෙන්න
[ karuṇākaralā ēka liyalā denna]

Please write it down

මට මේක පරිවර්තනය කරලා දෙන්නද?
[ maṭa mēka parivartanaya karalā dennada?]

Could you translate this for me?

ඔයාගේ ඉංග්‍රීසි ගොඩක් හොඳයි
[ oyāgē in̆grīsi goḍak hon̆ḍayi]

Your English is very good

මම ඔයාගේ භාෂාව ඉගෙන ගන්නවා
[ mama oyāgē bhāṣāva igena gannavā]

I am learning your language

සිංහල ලස්සන භාෂාවක්
[ sin̆hala lassana bhāṣāvak]

Sinhala is a beautiful language

ඒක මට ගොඩක් වේගවත් වැඩියි
[ ēka maṭa goḍak vēgavat væḍiyi]

It is too fast for me

මම සිංහල කතා කරන්න උත්සාහ කරනවා
[ mama sin̆hala katā karanna utsāha karanavā]

I am trying to speak Sinhala

මම මේක හරියටද කියන්නේ?
[ mama mēka hariyaṭada kiyannē?]

Am I saying this correctly?

Ask to repeat

කරුණාකරලා ඒක ආයෙත් කියන්නද?
[ karuṇākaralā ēka āyet kiyannada?]

Could you repeat that please?

මට ඔයා කියපු දේ ඇහුණේ නෑ
[ maṭa oyā kiyapu dē æhuṇē nǣ]

I didn't hear what you said

පොඩ්ඩක් ඉන්න, මට හිතන්න දෙන්න
[ poḍḍak inna, maṭa hitanna denna]

Wait a bit, let me think

මට පරිවර්තක ඇප් එක පාවිච්චි කරන්න දෙන්න
[ maṭa parivartaka æp eka pāvicci karanna denna]

Let me use the translator app

මට පරිවර්තකයෙක් ඕනේ
[ maṭa parivartakayek ōnē]

I need a translator

කරුණාකරලා සිතියමේ පෙන්නන්න
[ karuṇākaralā sitiyamē pennanna]

Please show me on the map

මේකට ඉංග්‍රීසි වචනය මොකක්ද?
[ mēkaṭa in̆grīsi vacanaya mokakda?]

What is the English word for this?

අපිට ඉංග්‍රීසියෙන් කතා කරන්න පුළුවන්ද?
[ apiṭa in̆grīsiyen katā karanna puḷuvanda?]

Can we speak in English?

ගොඩක් වේගයෙන් කතා කරන්න එපා
[ goḍak vēgayen katā karanna epā]

Don't speak too fast

මම වචන කීපයක් විතරයි දන්නේ
[ mama vacana kīpayak vitarayi dannē]

I only know a few words

ඉන්න, මම මගේ පොතේ බලන්නම්
[ inna, mama magē potē balannam]

Wait, I will look in my book

මගේ ශබ්ද කිරීම නරකයි
[ magē śabda kirīma narakayi]

My pronunciation is bad

ඒක ඔව් ද නැත්නම් නෑ ද?
[ ēka ov da nætnam nǣ da?]

Is it yes or no?

ඇඟිල්ලෙන් පෙන්නන්න
[ æn̆gillen pennanna]

Point to it with your finger

ඔයාගේ ඉවසීමට ස්තූතියි
[ oyāgē ivasīmaṭa stūtiyi]

Thank you for your patience

Introducing yourself

මගේ නම ඇන්ටොයින්
[ magē nama ænṭoyin]

My name is Antoine

ඔයාගේ නම මොකක්ද?
[ oyāgē nama mokakda?]

What is your name?

මම ප්‍රංශයේ ඉඳන් ආවේ
[ mama pranśayē in̆dan āvē]

I come from France

ඔයා කොහේ ඉඳන්ද ආවේ?
[ oyā kohē in̆danda āvē?]

Where are you from?

මම ප්‍රංශ ජාතිකයෙක්
[ mama pranśa jātikayek]

I am French

මට වයස අවුරුදු තිහයි
[ maṭa vayasa avurudu tihayi]

I am thirty years old

ඔයාගේ වයස කීයද?
[ oyāgē vayasa kīyada?]

How old are you?

මම ලංකාවට ආපු පළවෙනි පාර
[ mama lan̆kāvaṭa āpu paḷaveni pāra]

This is my first time in Sri Lanka

මම ජීවත් වෙන්නේ පැරිස් වල
[ mama jīvat vennē pæris vala]

I live in Paris

මම සංචාරකයෙක්
[ mama san̆cārakayek]

I am a tourist

ඔයාව හමුවීම සතුටක්
[ oyāva hamuvīma satuṭak]

Nice to meet you

මට ලූකස් කියලා කතා කරන්න
[ maṭa lūkas kiyalā katā karanna]

Please call me Lucas

මම ඉන්නේ කොළඹ
[ mama innē koḷam̆ba]

I am staying in Colombo

ඔයා මේ පැත්තෙද?
[ oyā mē pætteda?]

Are you a local here?

ලංකාව ලස්සන රටක්
[ lan̆kāva lassana raṭak]

Sri Lanka is a beautiful country

මම මේ තැනට ගොඩක් කැමතියි
[ mama mē tænaṭa goḍak kæmatiyi]

I really love this place

ඔයා මෙහේ කොච්චර කල් ඉන්නවද?
[ oyā mehē koccara kal innavada?]

How long have you been here?

මම මගේ යාළුවොත් එක්ක සංචාරය කරන්නේ
[ mama magē yāḷuvot ekka san̆cāraya karannē]

I am traveling with my friends

ඔයා තනියමද යන්නේ?
[ oyā taniyamada yannē?]

Are you traveling alone?

මම මෙහේ සති දෙකක් ඉන්නවා
[ mama mehē sati dekak innavā]

I will stay here for two weeks

Personal details

ඔයාගේ රැකියාව මොකක්ද?
[ oyāgē rækiyāva mokakda?]

What is your profession?

මම ගුරුවරයෙක්
[ mama guruvarayek]

I am a teacher

මම ශිෂ්‍යයෙක්
[ mama śiṣyayek]

I am a student

මම කාර්යාලයක වැඩ කරනවා
[ mama kāryālayaka væḍa karanavā]

I work in an office

ඔයා බැඳලද?
[ oyā bæn̆dalada?]

Are you married?

මම බැඳලා නෑ
[ mama bæn̆dalā nǣ]

I am not married

මම බැඳලා ඉන්නේ
[ mama bæn̆dalā innē]

I am married

ඔයාට ළමයි ඉන්නවද?
[ oyāṭa ḷamayi innavada?]

Do you have children?

මට ළමයි දෙන්නෙක් ඉන්නවා
[ maṭa ḷamayi dennek innavā]

I have two children

මට අයියා කෙනෙක් ඉන්නවා
[ maṭa aiyā kenek innavā]

I have an older brother

මම නිවාඩුවකට ආවේ
[ mama nivāḍuvakaṭa āvē]

I came here on holiday

මම මෙහේ ආවේ වැඩකට
[ mama mehē āvē væḍakaṭa]

I am here for work

මම සංචාරය කරන්න කැමතියි
[ mama san̆cāraya karanna kæmatiyi]

I like to travel

අපි පවුලේ හතර දෙනෙක් ඉන්නවා
[ api pavulē hatara denek innavā]

We are a family of four

මගේ දෙමව්පියන් ඉන්නේ ප්‍රංශයේ
[ magē demavpiyan innē pranśayē]

My parents live in France

Basic questions

ළඟම තියෙන ඒටීඑම් එක කොහේද?
[ ḷan̆gama tiyena ēṭīem eka kohēda?]

Where is the nearest ATM?

බස් එක කීයටද යන්නේ?
[ bas eka kīyaṭada yannē?]

When does the bus leave?

මේක කීයද?
[ mēka kīyada?]

How much does this cost?

ඒ කවුද?
[ ē kavuda?]

Who is that person?

ඇයි මේ පාර වහලා තියෙන්නේ?
[ æyi mē pāra vahalā tiyennē?]

Why is this road closed?

මේ කෑම එකේ නම මොකක්ද?
[ mē kǣma ekē nama mokakda?]

What is the name of this food?

ස්ටේෂන් එකට යන්නේ කොහොමද?
[ sṭēṣan ekaṭa yannē kohomada?]

How do I get to the station?

කොයි එකද වඩා හොඳ?
[ koyi ekada vaḍā hon̆ḍa?]

Which one is better?

බොන වතුර තියෙනවද?
[ bona vatura tiyenavada?]

Do you have drinking water?

මේ තැන හොයාගන්න උදව් කරන්න පුළුවන්ද?
[ mē tæna hoyāganna udav karanna puḷuvanda?]

Can you help me find this place?

මේ කිට්ටුව හොඳ කෑම කඩයක් තියෙනවද?
[ mē kiṭṭuva hon̆ḍa kǣma kaḍayak tiyenavada?]

Is there a good restaurant nearby?

අපි ළඟට ඇවිත්ද ඉන්නේ?
[ api ḷan̆gaṭa ævitda innē?]

Are we almost there?

ඒක කීයටද අරින්නේ?
[ ēka kīyaṭada arinnē?]

What time does it open?

ඒක කීයටද වහන්නේ?
[ ēka kīyaṭada vahannē?]

What time does it close?

මට ටිකට් එකක් ගන්න පුළුවන් කොහෙන්ද?
[ maṭa ṭikaṭ ekak ganna puḷuvan kohenda?]

Where can I buy a ticket?

Short answers

ඔව්, අනිවාර්යයෙන්ම
[ ov, anivāryayenma]

Yes, absolutely

නෑ, මට එපා
[ nǣ, maṭa epā]

No, I don't want it

හරි, අපි යමු
[ hari, api yamu]

Okay, let's go

ඇත්තද?
[ ættada?]

Really?

ඒක ඇත්ත
[ ēka ætta]

That's true

මම එහෙම හිතන්නේ නෑ
[ mama ehema hitannē nǣ]

I don't think so

සමහරවිට හෙට
[ samaharaviṭa heṭa]

Maybe tomorrow

ඒකට කමක් නෑ
[ ēkaṭa kamak nǣ]

It doesn't matter / Never mind

ඒක නියම අදහසක්!
[ ēka niyama adahasak!]

That's a great idea!

නියමයි!
[ niyamayi!]

Awesome / Great!

අපොයි, පව්
[ apoyi, pav]

Oh, what a pity

පරිස්සමෙන්!
[ parissamen!]

Be careful!

ඉක්මන් කරන්න!
[ ikman karanna!]

Hurry up!

මෙතනින් නවත්වන්න
[ metanin navatvanna]

Stop here, please

මේක ලස්සනයි නේද?
[ mēka lassanayi nēda?]

It's beautiful, isn't it?

මට ගොඩක් මහන්සියි
[ maṭa goḍak mahansiyi]

I am very tired

මට බඩගිනියි
[ maṭa baḍaginiyi]

I am hungry

මට තිබහයි
[ maṭa tibahayi]

I am thirsty

පොඩ්ඩක් ඉන්න
[ poḍḍak inna]

Wait a minute

දැක්කද, මම කිව්වේ
[ dækkada, mama kivvē]

See, I told you

Numbers and quantities

මට වතුර බෝතල් දෙකක් ඕනේ
[ maṭa vatura bōtal dekak ōnē]

I need two bottles of water

මට ටිකට් තුනක් දෙන්න
[ maṭa ṭikaṭ tunak denna]

Give me three tickets

මේක රුපියල් පන්සීයක් වෙනවා
[ mēka rupiyal pansīyak venavā]

This costs five hundred rupees

මා ළඟ තියෙන්නේ රුපියල් දාහක් විතරයි
[ mā ḷan̆ga tiyennē rupiyal dāhak vitarayi]

I only have one thousand rupees

හතර දෙනෙක් ඉන්නවද?
[ hatara denek innavada?]

Are there four people?

මට තව බත් ටිකක් ඕනේ
[ maṭa tava bat ṭikak ōnē]

I want a little more rice

කරුණාකරලා සීනි අඩුවෙන් දාන්න
[ karuṇākaralā sīni aḍuven dānna]

Put less sugar, please

ඒක ගොඩක් වැඩියි
[ ēka goḍak væḍiyi]

That is too much

මට මේකෙන් භාගයක් ඕනේ
[ maṭa mēken bhāgayak ōnē]

I need half of this

ඔයා ළඟ බෑග් ගොඩක් තියෙනවද?
[ oyā ḷan̆ga bǣg goḍak tiyenavada?]

Do you have a lot of bags?

ගාණ ටිකක් අඩු කරන්න පුළුවන්ද?
[ gāṇa ṭikak aḍu karanna puḷuvanda?]

Can you give me a discount?

තව කෑලි කීපයක් දාන්න
[ tava kǣli kīpayak dānna]

Add a few more pieces

එයා විනාඩි දහයකින් එයි
[ eyā vināḍi dahayakin eyi]

He will come in ten minutes

මම අඹ පහක් ගත්තා
[ mama am̆ba pahak gattā]

I bought five mangoes

ඒකට පැයක් විතර යනවා
[ ēkaṭa pæyak vitara yanavā]

It takes about an hour

මේක ඇතිද?
[ mēka ætida?]

Is this enough?

මේක මදි
[ mēka madi]

This is not enough

මට මාරු කාසි ටිකක් ඕනේ
[ maṭa māru kāsi ṭikak ōnē]

I need some small change

ඔයා ළඟ රුපියල් පනහක් තියෙනවද?
[ oyā ḷan̆ga rupiyal panahak tiyenavada?]

Do you have fifty rupees?

අපි දවස් තුනක් ඉන්නවා
[ api davas tunak innavā]

We will stay for three days

Time and dates

දැන් වෙලාව කීයද?
[ dæn velāva kīyada?]

What time is it now?

දැන් උදේ දහයයි
[ dæn udē dahayayi]

It is ten o'clock in the morning

කෝච්චිය යන්නේ දවල් දෙකට
[ kōcciya yannē daval dekaṭa]

The train leaves at 2 PM

හෙට උදේට එන්න
[ heṭa udēṭa enna]

Come tomorrow morning

ඊයේ ගොඩක් වැස්සා
[ īyē goḍak væssā]

It rained heavily yesterday

අපි සඳුදා යනවා
[ api san̆dudā yanavā]

We are leaving on Monday

ඉරිදාට ඇරලද තියෙන්නේ?
[ iridāṭa æralada tiyennē?]

Is it open on Sunday?

ලබන සතියේ හමුවෙමු
[ labana satiyē hamuvemu]

See you next week

මම පැය භාගයකින් එතනට එන්නම්
[ mama pæya bhāgayakin etanaṭa ennam]

I will be there in half an hour

අද දවස මොකක්ද?
[ ada davasa mokakda?]

What day is it today?

අද මගේ උපන්දිනේ
[ ada magē upandinē]

Today is my birthday

අපි ගිය මාසේ ගොඩක් සංචාරය කළා
[ api giya māsē goḍak san̆cāraya kaḷā]

We traveled a lot last month

ඔයා රෑට එනවද?
[ oyā rǣṭa enavada?]

Will you come at night?

දවස් කීපයක් ඉන්න
[ davas kīpayak inna]

Please wait a few days

මම උදේ පාන්දර නැගිටිනවා
[ mama udē pāndara nægiṭinavā]

I wake up early in the morning

Asking the way

සමාවෙන්න, කෝච්චි ස්ටේෂන් එක කොහේද?
[ samāvenna, kōcci sṭēṣan eka kohēda?]

Excuse me, where is the train station?

පන්සලට යන්නේ කොහොමද?
[ pansalaṭa yannē kohomada?]

How do I go to the temple?

මේ කිට්ටුව ෆාමසියක් තියෙනවද?
[ mē kiṭṭuva fāmasiyak tiyenavada?]

Is there a pharmacy near here?

මම මේ හෝටලය හොයනවා
[ mama mē hōṭalaya hoyanavā]

I am looking for this hotel

එතනට පයින් යන්න පුළුවන්ද?
[ etanaṭa payin yanna puḷuvanda?]

Can I walk there?

මෙතන ඉඳන් ගොඩක් දුරද?
[ metana in̆dan goḍak durada?]

Is it very far from here?

නෑ, ඒක ගොඩක් ළඟයි
[ nǣ, ēka goḍak ḷan̆gayi]

No, it is quite close

මට සිතියමේ පෙන්නන්න පුළුවන්ද?
[ maṭa sitiyamē pennanna puḷuvanda?]

Could you show me on the map?

බීච් එකට යන්නේ කොයි පාරෙන්ද?
[ bīc ekaṭa yannē koyi pārenda?]

Which way is the beach?

මම අතරමං වෙලා වගේ
[ mama ataraman̆g velā vagē]

I think I am lost

මේ ලිපිනය හොයාගන්න උදව් කරන්න
[ mē lipinaya hoyāganna udav karanna]

Please help me find this address

මහ පාර තියෙන්නේ කොහේද?
[ maha pāra tiyennē kohēda?]

Where is the main road?

මේ නුවරට යන පාරද?
[ mē nuvaraṭa yana pārada?]

Is this the road to Kandy?

මට සුපර්මාකට් එකට යන්න ඕනේ
[ maṭa suparmākaṭ ekaṭa yanna ōnē]

I need to go to the supermarket

පාර කිව්වාට ස්තූතියි
[ pāra kivvāṭa stūtiyi]

Thank you for the directions

Directions

කෙලින්ම ඉස්සරහට යන්න
[ kelinma issarahaṭa yanna]

Go straight ahead

හන්දියෙන් වමට හැරෙන්න
[ handiyen vamaṭa hærenna]

Turn left at the junction

පාලමෙන් පස්සේ දකුණට හැරෙන්න
[ pālamen passē dakuṇaṭa hærenna]

Turn right after the bridge

තැපැල් කන්තෝරුව පහුකරගෙන යන්න
[ tæpæl kantōruva pahukaragena yanna]

Go past the post office

ඒක තියෙන්නේ වම් පැත්තේ
[ ēka tiyennē vam pættē]

It's on the left side

ඒක ඔයාගේ දකුණු පැත්තේ තියෙනවා
[ ēka oyāgē dakuṇu pættē tiyenavā]

It's on your right

ඒක තියෙන්නේ බැංකුව ළඟ
[ ēka tiyennē bæn̆kuva ḷan̆ga]

It's next to the bank

ඒක තියෙන්නේ ඉස්කෝලේ ඉස්සරහා
[ ēka tiyennē iskōlē issarahā]

It is opposite the school

ඒක අර ලොකු ගොඩනැගිල්ල පිටිපස්සේ තියෙන්නේ
[ ēka ara loku goḍanægilla piṭipassē tiyennē]

It's behind that big building

පළවෙනි පාරෙන් වමට හැරෙන්න
[ paḷaveni pāren vamaṭa hærenna]

Take the first turn on the left

දෙවෙනි පාරෙන් දකුණට හැරෙන්න
[ deveni pāren dakuṇaṭa hærenna]

Take the second turn on the right

විනාඩි පහක් විතර පයින් යන්න
[ vināḍi pahak vitara payin yanna]

Keep walking for five minutes

පරිස්සමෙන් පාර පනින්න
[ parissamen pāra paninna]

Cross the road carefully

ඔයාට ලොකු ගහක් පෙනෙයි
[ oyāṭa loku gahak peneyi]

You will see a big tree

කන්ද උඩට යන්න
[ kanda uḍaṭa yanna]

Go up the hill

මේ පාර දිගේ පල්ලෙහාට යන්න
[ mē pāra digē pallehāṭa yanna]

Go down this street

වටරවුමෙන් වමට හැරෙන්න
[ vaṭaravumen vamaṭa hærenna]

At the roundabout, turn left

මේ පාරෙන් යන්න එපා, වහලා තියෙන්නේ
[ mē pāren yanna epā, vahalā tiyennē]

Don't take this road, it's blocked

ඒක තියෙන්නේ පාර කෙළවරේ
[ ēka tiyennē pāra keḷavarē]

It is at the corner of the street

ඔයාට ඒක ලේසියෙන්ම හොයාගන්න පුළුවන්
[ oyāṭa ēka lēsiyenma hoyāganna puḷuvan]

You can't miss it (easy to find)

Tuk-tuk fares

ත්‍රීවීල්! හිස්ද?
[ trīvīl! hisda?]

Tuk-tuk! Are you free?

මල්ලි, මාව කොටුවට ගෙනියන්න පුළුවන්ද?
[ malli, māva koṭuvaṭa geniyanna puḷuvanda?]

Brother, can you take me to the fort?

ඔයා මේ හෝටලය දන්නවද?
[ oyā mē hōṭalaya dannavada?]

Do you know this hotel?

මේ ත්‍රීවීල් එකේ මීටර් තියෙනවද?
[ mē trīvīl ekē mīṭar tiyenavada?]

Does this tuk-tuk have a meter?

කරුණාකරලා මීටර් එක දාන්න
[ karuṇākaralā mīṭar eka dānna]

Please put the meter on

බීච් එකට යන්න කීයද?
[ bīc ekaṭa yanna kīyada?]

How much is it to go to the beach?

රුපියල් පන්සීයක් වැඩියි
[ rupiyal pansīyak væḍiyi]

Five hundred rupees is too much

මම රුපියල් තුන්සීයක් දෙන්නම්
[ mama rupiyal tunsīyak dennam]

I will give you three hundred

ඒ ගාණ හොඳයි, අපි යමු
[ ē gāṇa hon̆dayi, api yamu]

That's a good price, let's go

හතරසීයකට යන්න පුළුවන්ද?
[ hatarasīyakaṭa yanna puḷuvanda?]

Can we go for four hundred?

නෑ, මම වෙන එකක් බලන්නම්
[ nǣ, mama vena ekak balannam]

No, I will find another one

හරි, එකඟයි
[ hari, ekan̆gayi]

Okay, agreed

යන්න කොච්චර වෙලා යයිද?
[ yanna koccara velā yayida?]

How long will it take?

දෙන්නෙකුට යන්න පුළුවන්ද?
[ dennekuṭa yanna puḷuvanda?]

Can you take two people?

මගේ බෑග් එක පිටිපස්සෙන් දාන්න
[ magē bǣg eka piṭipassen dānna]

Put my bag in the back

දැන් ට්‍රැෆික් ගොඩක් තියෙනවද?
[ dæn ṭræfik goḍak tiyenavada?]

Is there a lot of traffic now?

මට ගොඩක් හදිසියි
[ maṭa goḍak hadisiyi]

I am in a hurry

වෙන අමතර ගාස්තු තියෙනවද?
[ vena amatara gāstu tiyenavada?]

Are there any extra charges?

දාහේ කොළේකට මාරු කාසි තියෙනවද?
[ dāhē koḷēkaṭa māru kāsi tiyenavada?]

Do you have change for a thousand?

මම ළඟ තියෙන්නේ ලොකු සල්ලි විතරයි
[ mama ḷan̆ga tiyennē loku salli vitarayi]

I only have large bills

Guiding the driver

කරුණාකරලා හිමින් යන්න
[ karuṇākaralā himin yanna]

Go slowly, please

කරුණාකරලා ටිකක් හයියෙන් යන්න
[ karuṇākaralā ṭikak hayiyen yanna]

Go a little faster, please

මෙතනින් වමට හැරෙන්න
[ metanin vamaṭa hærenna]

Turn left here

කෙලින්ම යන්න
[ kelinma yanna]

Go straight ahead

මෙතනින් නවත්වන්න
[ metanin navatvanna]

Stop here, please

තව ටිකක් ඉස්සරහට යන්න
[ tava ṭikak issarahaṭa yanna]

Go a little further down

ආපසු යන්න, අපිට පාර වැරදුණා
[ āpasu yanna, apiṭa pāra væraduṇā]

Turn back, we missed the road

විනාඩි පහක් මෙතන ඉන්න
[ vināḍi pahak metana inna]

Wait for me here for five minutes

අර කඩේ ළඟින් නවත්වන්න
[ ara kaḍē ḷan̆gin navatvanna]

Stop near that shop

පරිස්සමෙන්, බල්ලෙක්!
[ parissamen, ballek!]

Careful, a dog!

පරිස්සමෙන්, පාරේ වළවල්
[ parissamen, pārē vaḷaval]

Careful, the road is bumpy

මට මෙතනින් බහින්න පුළුවන්
[ maṭa metanin bahinna puḷuvan]

You can drop me off here

මීටර් එකේ ගාණ කීයද?
[ mīṭar ekē gāṇa kīyada?]

How much is the meter reading?

ඉතුරු සල්ලි තියාගන්න
[ ituru salli tiyāganna]

Keep the change

ස්තූතියි මල්ලි, පරිස්සමෙන් යන්න
[ stūtiyi malli, parissamen yanna]

Thank you brother, drive safely

Bus stops

බස් ස්ටෑන්ඩ් එක කොහේද?
[ bas sṭǣnḍ eka kohēda?]

Where is the bus stand?

මේ බස් එක ගාල්ලට යනවද?
[ mē bas eka gāllaṭa yanavada?]

Does this bus go to Galle?

දඹුල්ලට යන්නේ කොයි බස් එකද?
[ dam̆bullaṭa yannē koyi bas ekada?]

Which bus goes to Dambulla?

මේක කෙලින්ම යන බස් එකක්ද?
[ mēka kelinma yana bas ekakda?]

Is it a direct bus?

ඊළඟ බස් එක කීයටද යන්නේ?
[ īḷan̆ga bas eka kīyaṭada yannē?]

What time does the next bus leave?

ඒසී බස් එකක් තියෙනවද?
[ ēsī bas ekak tiyenavada?]

Is there an A/C bus?

මම බස් එකට ඉන්න ඕනේ කොහේද?
[ mama bas ekaṭa inna ōnē kohēda?]

Where should I wait for the bus?

මේක සීගිරියේ නවත්වනවද?
[ mēka sīgiriyē navatvanavada?]

Does it stop at Sigiriya?

යන්න කොච්චර වෙලා යයිද?
[ yanna koccara velā yayida?]

How long is the journey?

අන්තිම නැවතුම මොකක්ද?
[ antima nævatuma mokakda?]

What is the final destination?

ඇල්ලට ආවම මට කියන්න
[ ællaṭa āvama maṭa kiyanna]

Please tell me when we arrive in Ella

මම බස් එක ගන්න පාර පනින්න ඕනෙද?
[ mama bas eka ganna pāra paninna ōneda?]

Should I cross the road to take the bus?

මේක එක්ස්ප්‍රස් බස් එකක්ද?
[ mēka eksprap bas ekakda?]

Is it an express bus?

මෙතන බස් ගොඩක් තියෙනවා
[ metana bas goḍak tiyenavā]

There are so many buses here

මගේ බෑග් එක ඩිකියට දාන්න පුළුවන්ද?
[ magē bǣg eka ḍikiyaṭa dānna puḷuvanda?]

Can I put my backpack in the trunk?

Paying on the bus

නුවරට ටිකට් එක කීයද?
[ nuvaraṭa ṭikaṭ eka kīyada?]

How much is the ticket to Kandy?

කොළඹට ටිකට් දෙකක් දෙන්න
[ koḷam̆baṭa ṭikaṭ dekak denna]

Two tickets to Colombo, please

පන්සීයට මාරු කාසි තියෙනවද?
[ pansīyaṭa māru kāsi tiyenavada?]

Do you have change for 500?

මම පස්සේ සල්ලි දෙන්නම්
[ mama passē salli dennam]

I will pay later

මේ බස් එකේ ගොඩක් සෙනඟ!
[ mē bas ekē goḍak senan̆ga!]

This bus is very crowded!

කරුණාකරලා මට යන්න ඉඩ දෙන්න
[ karuṇākaralā maṭa yanna iḍa denna]

Please let me pass

මේ සීට් එකේ කවුරුහරි ඉන්නවද?
[ mē sīṭ ekē kavuruhari innavada?]

Is this seat taken?

මට මෙතනින් වාඩි වෙන්න පුළුවන්ද?
[ maṭa metanin vāḍi venna puḷuvanda?]

Can I sit here?

ඔයාගේ බෑග් එක ටිකක් අයින් කරනවද?
[ oyāgē bǣg eka ṭikak ayin karanavada?]

Could you move your bag, please?

කරුණාකරලා ඇතුළට යන්න
[ karuṇākaralā ætuḷaṭa yanna]

Please move inside (the bus)

මම ඊළඟ හෝල්ට් එකෙන් බහිනවා
[ mama īḷan̆ga hōlṭ eken bahinavā]

I am getting off at the next stop

බස් එක නවත්වන්න!
[ bas eka navatvanna!]

Please stop the bus!

පරිස්සමෙන් බහින්න
[ parissamen bahinna]

Watch your step when getting off

ප්‍රශ්නයක් නෑ, මම හිටගෙන යන්නම්
[ praśnayak nǣ, mama hiṭagena yannam]

I will stand, no problem

ජනේලය ටිකක් අරින්න පුළුවන්ද?
[ janēlaya ṭikak arinna puḷuvanda?]

Can you open the window a little?

Train tickets

ටිකට් කවුන්ටරය කොහේද?
[ ṭikaṭ kavunṭaraya kohēda?]

Where is the ticket counter?

මට නුවරට ටිකට් එකක් ඕනේ
[ maṭa nuvaraṭa ṭikaṭ ekak ōnē]

I want a ticket to Kandy

ඇල්ලට ටිකට් දෙකක් දෙන්න
[ ællaṭa ṭikaṭ dekak denna]

Two tickets to Ella, please

පළවෙනි පන්තියද දෙවෙනි පන්තියද?
[ paḷaveni pantiyada deveni pantiyada?]

First class or second class?

මට දෙවෙනි පන්තියේ ටිකට් එකක් ඕනේ
[ maṭa deveni pantiyē ṭikaṭ ekak ōnē]

I want a second class ticket

තුන්වෙනි පන්තියක් තියෙනවද?
[ tunveni pantiyak tiyenavada?]

Is there a third class?

පළවෙනි පන්තියේ ටිකට් එකක් කීයද?
[ paḷaveni pantiyē ṭikaṭ ekak kīyada?]

How much is a first class ticket?

මට සීට් එකක් වෙන් කරන්න පුළුවන්ද?
[ maṭa sīṭ ekak ven karanna puḷuvanda?]

Can I reserve a seat?

වෙන් කරපු සීට් ඉතුරු වෙලා තියෙනවද?
[ ven karapu sīṭ ituru velā tiyenavada?]

Are there any reserved seats left?

වෙන් කරපු සීට් ඔක්කොම බුක් වෙලා
[ ven karapu sīṭ okkoma buk velā]

All reserved seats are booked

මට ඔබ්සවේෂන් සැලූන් ටිකට් එකක් ඕනේ
[ maṭa obsavēṣan sælūn ṭikaṭ ekak ōnē]

I want an observation saloon ticket

මට හෙටට ටිකට් ගන්න පුළුවන්ද?
[ maṭa heṭaṭa ṭikaṭ ganna puḷuvanda?]

Can I buy tickets for tomorrow?

ඊළඟ කෝච්චිය කීයටද?
[ īḷan̆ga kōcciya kīyaṭada?]

What time is the next train?

මේක සීඝ්‍රගාමී කෝච්චියක්ද?
[ mēka sīghragāmī kōcciyakda?]

Is this an express train?

මම පාස්පෝට් එක පෙන්නන්න ඕනෙද?
[ mama pāspōṭ eka pennanna ōneda?]

Do I need to show my passport?

මෙන්න සල්ලි
[ menna salli]

Here is the money

ටිකට් එක පරිස්සම් කරගන්න
[ ṭikaṭ eka parissam karaganna]

Keep the ticket safe

මට මේ ටිකට් එක කැන්සල් කරන්න පුළුවන්ද?
[ maṭa mē ṭikaṭ eka kænsal karanna puḷuvanda?]

Can I cancel this ticket?

ක්‍රෙඩිට් කාඩ් එකෙන් ගෙවන්න පුළුවන්ද?
[ kreḍiṭ kāḍ eken gevanna puḷuvanda?]

Can I pay by credit card?

මෙතන සල්ලි විතරයි ගන්නේ
[ metana salli vitarayi gannē]

Only cash is accepted here

Platform and seat

ගාල්ලට යන කෝච්චිය කොයි ප්ලැට්ෆෝම් එකේද?
[ gāllaṭa yana kōcciya koyi plæṭfōm ekēda?]

Which platform for the train to Galle?

කෝච්චිය තියෙන්නේ දෙවෙනි ප්ලැට්ෆෝම් එකේ
[ kōcciya tiyennē deveni plæṭfōm ekē]

The train is on platform two

කෝච්චිය පරක්කුද?
[ kōcciya parakkuda?]

Is the train delayed?

කෝච්චිය දැන් එනවා
[ kōcciya dæn enavā]

The train is arriving now

තුන්වෙනි පෙට්ටිය කොහේද?
[ tunveni peṭṭiya kohēda?]

Where is car number three?

මේක මගේ සීට් එක
[ mēka magē sīṭ eka]

This is my seat

සමාවෙන්න, ඔයා ඉන්නේ මගේ සීට් එකේ වගේ
[ samāvenna, oyā innē magē sīṭ ekē vagē]

Excuse me, I think you are in my seat

අපිට සීට් මාරු කරන්න පුළුවන්ද?
[ apiṭa sīṭ māru karanna puḷuvanda?]

Can we swap seats?

මට ජනේලය ළඟින් වාඩි වෙන්න ඕනේ
[ maṭa janēlaya ḷan̆gin vāḍi venna ōnē]

I want to sit near the window

මෙහේ දර්ශනය ගොඩක් ලස්සනයි
[ mehē darśanaya goḍak lassanayi]

The view here is very beautiful

කෝච්චියේ කෑම විකුණනවද?
[ kōcciyē kǣma vikuṇanavada?]

Do they sell food on the train?

වඩේ! රටකජු!
[ vaḍē! raṭakaju!]

Vadei! Peanuts! (Local snacks)

අපි දැන් ඉන්නේ මොන ස්ටේෂන් එකේද?
[ api dæn innē mona sṭēṣan ekēda?]

Which station are we at now?

ඇල්ලට තව ස්ටේෂන් කීයක් තියෙනවද?
[ ællaṭa tava sṭēṣan kīyak tiyenavada?]

How many stations until Ella?

අපි ඊළඟ ස්ටේෂන් එකෙන් බහින්න ඕනේ
[ api īḷan̆ga sṭēṣan eken bahinna ōnē]

We have to get off at the next station

Airport and taxis

මට එයාර්පෝට් එකට යන්න ඕනේ
[ maṭa eyārpōṭ ekaṭa yanna ōnē]

I need to go to the airport

කටුනායක එයාර්පෝට් එකට යන්න කොච්චර වෙලා යයිද?
[ kaṭunāyaka eyārpōṭ ekaṭa yanna koccara velā yayida?]

How long to Katunayake airport?

හයිවේ එකෙන්ද සාමාන්‍ය පාරෙන්ද?
[ hayivē ekenda sāmānya pārenda?]

Highway or normal road?

කරුණාකරලා හයිවේ එකෙන් යන්න
[ karuṇākaralā hayivē eken yanna]

Please take the highway

මම හයිවේ ටිකට් එකට සල්ලි දෙන්නම්
[ mama hayivē ṭikaṭ ekaṭa salli dennam]

I will pay the highway toll

මට පික්මී එකක් දාලා දෙන්න පුළුවන්ද?
[ maṭa pikmī ekak dālā denna puḷuvanda?]

Can you book a PickMe for me?

මම උබර් එකක් දැම්මා
[ mama ubar ekak dæmmā]

I ordered an Uber

ඩ්‍රයිවර් මට කෝල් කරනවා
[ ḍrayivar maṭa kōl karanavā]

The driver is calling me

මම හෝටලය එළියේ ඉන්නවා
[ mama hōṭalaya eḷiyē innavā]

I am waiting outside the hotel

ඔයාගේ වාහනේ අංකය 1234 ද?
[ oyāgē vāhanē an̆kaya 1234 da?]

Is your car number 1234?

පැමිණීමේ පර්යන්තය කොහේද?
[ pæmiṇīmē paryantaya kohēda?]

Where is the arrivals terminal?

පිටවීමේ පර්යන්තය කොහේද?
[ piṭavīmē paryantaya kohēda?]

Where are the departures?

මට බෑග් ගොඩක් තියෙනවා
[ maṭa bǣg goḍak tiyenavā]

I have a lot of luggage

කරුණාකරලා මේවා ඩිකියට දාන්න
[ karuṇākaralā mēvā ḍikiyaṭa dānna]

Please put these in the trunk

මට මීගමුවට යන්න ටැක්සියක් ඕනේ
[ maṭa mīgamuvaṭa yanna ṭæksiyak ōnē]

I need a taxi to Negombo

Departure times

අපි හෙට කීයටද යන්න ඕනේ?
[ api heṭa kīyaṭada yanna ōnē?]

What time should we leave tomorrow?

මට උදේ පාන්දර යන්න ඕනේ
[ maṭa udē pāndara yanna ōnē]

I need to leave early in the morning

හෙටට වාහනයක් ලෑස්ති කරන්න පුළුවන්ද?
[ heṭaṭa vāhanayak lǣsti karanna puḷuvanda?]

Can you arrange a vehicle for tomorrow?

බස් එක කීයටද මෙතනට එන්නේ?
[ bas eka kīyaṭada metanaṭa ennē?]

What time will the bus arrive here?

මේ වෙලාවල් හරියටම හරිද?
[ mē velāval hariyaṭama harida?]

Is the timetable reliable?

ලංකාවේ කෝච්චි ගොඩක් වෙලාවට පරක්කුයි
[ lan̆kāvē kōcci goḍak velāvaṭa parakkuyi]

Trains are often delayed in Sri Lanka

මම කලින් බුක් කරන්න ඕනෙද?
[ mama kalin buk karanna ōneda?]

Should I book in advance?

බස් එක හැම පැය භාගයකට සැරයක්ම යනවා
[ bas eka hæma pæya bhāgayakaṭa særayakma yanavā]

The bus leaves every thirty minutes

අන්තිම බස් එක තියෙන්නේ කීයටද?
[ antima bas eka tiyennē kīyaṭada?]

When is the last bus?

රෑට බස් නෑ
[ rǣṭa bas nǣ]

There are no buses at night

අපි පැය දෙකකට කලින් එයාර්පෝට් එකේ ඉන්න ඕනේ
[ api pæya dekakaṭa kalin eyārpōṭ ekē inna ōnē]

We must be at the airport two hours early

මාව උදේ පහට ඇහැරවන්න
[ māva udē pahaṭa æhæravanna]

Wake me up at 5 AM

ඩ්‍රයිවර් උදේ හයට මෙහෙට එයි
[ ḍrayivar udē hayaṭa meheṭa eyi]

The driver will be here at 6 AM

පරක්කු වෙන්න එපා
[ parakku venna epā]

Don't be late

සුබ ගමනක්!
[ suba gamanak!]

Have a safe journey!

Good restaurant

මට ගොඩක් බඩගිනියි
[ maṭa goḍak baḍaginiyi]

I am very hungry

අපිට හොඳ කෑම කන්න පුළුවන් කොහෙන්ද?
[ apiṭa hon̆ḍa kǣma kanna puḷuvan kohenda?]

Where can we get good food?

මේ කිට්ටුව හොඳ කඩයක් තියෙනවද?
[ mē kiṭṭuva hon̆ḍa kaḍayak tiyenavada?]

Is there a good local 'Kade' nearby?

මට ලංකාවේ කෑම කන්න ඕනේ
[ maṭa lan̆kāvē kǣma kanna ōnē]

I want to eat Sri Lankan food

මේ රෙස්ටෝරන්ට් එක පිරිසිදුද?
[ mē resṭōranṭ eka pirisiduda?]

Is this restaurant clean?

මෙතනින් බත් එක්ක කරි කන්න පුළුවන්ද?
[ metanin bat ekka kari kanna puḷuvanda?]

Can we get Rice and Curry here?

ටවුන් එකේ තියෙන හොඳම රෙස්ටෝරන්ට් එක මොකක්ද?
[ ṭavun ekē tiyena hon̆ḍama resṭōranṭ eka mokakda?]

What is the best restaurant in town?

එහේ මුහුදු කෑම විකුණනවද?
[ ehē muhudu kǣma vikuṇanavada?]

Do they sell seafood?

එහේ කෑම ගොඩක් සැරද?
[ ehē kǣma goḍak særada?]

Is it too spicy there?

අපි පාරේ තියෙන කෑම කමු
[ api pārē tiyena kǣma kamu]

Let's eat street food

මෙහේ මිනිස්සු කෑම කන්නේ කොහෙන්ද?
[ mehē minissu kǣma kannē kohenda?]

Where do the locals eat?

මට කොත්තු රොටි කාලා බලන්න ඕනේ
[ maṭa kottu roṭi kālā balanna ōnē]

I want to try Kottu Roti

අපි බේකරියකට යමු
[ api bēkariyakata yamu]

Let's go to a bakery

රෑ කෑමට ඇරලද තියෙන්නේ?
[ rǣ kǣmaṭa æralada tiyennē?]

Are you open for dinner?

මට මෙනු එක බලන්න පුළුවන්ද?
[ maṭa menu eka balanna puḷuvanda?]

Can I see the menu?

Asking for a table

දෙන්නෙකුට මේසයක් ඕනේ
[ dennekuṭa mēsayak ōnē]

Table for two, please

එළියෙන් මේසයක් තියෙනවද?
[ eḷiyen mēsayak tiyenavada?]

Do you have a table outside?

අපිට ජනේලය ළඟින් වාඩි වෙන්න පුළුවන්ද?
[ apiṭa janēlaya ḷan̆gin vāḍi venna puḷuvanda?]

Can we sit by the window?

මේ මේසය කිලිටියි, පිහදාන්න පුළුවන්ද?
[ mē mēsaya kiliṭiyi, pihadānna puḷuvanda?]

This table is dirty, can you clean it?

තව පුටුවක් ගේන්න පුළුවන්ද?
[ tava puṭuvak gēnna puḷuvanda?]

Could you bring another chair?

මල්ලි / වේටර්!
[ malli / vēṭar!]

Waiter! (Brother)

අද ස්පෙෂල් කෑම මොනවාද?
[ ada speṣal kǣma monavāda?]

What is today's special?

අපි තවම ඕඩර් කරන්න ලෑස්ති නෑ
[ api tavama ōḍar karanna lǣsti nǣ]

We are not ready to order yet

අපිට මුලින්ම වතුර ටිකක් ගේන්න පුළුවන්ද?
[ apiṭa mulinma vatura ṭikak gēnna puḷuvanda?]

Can we have some water first?

මට අත් හෝදගන්න පුළුවන් කොහේද?
[ maṭa at hōdaganna puḷuvan kohēda?]

Where can I wash my hands?

Sri Lankan dishes

අපි ඕඩර් කරන්න ලෑස්තියි
[ api ōḍar karanna lǣstiyi]

We are ready to order

මට චිකන් රයිස් ඇන්ඩ් කරි එකක් දෙන්න
[ maṭa cikan rays ænḍ kari ekak denna]

Give me a chicken rice and curry

මට එළවළු රොටි දෙකක් ඕනේ
[ maṭa eḷavaḷu roṭi dekak ōnē]

I want two vegetable rotis

මට කොත්තු රොටි කන්න ආසයි
[ maṭa kottu roṭi kanna āsayi]

I would like to eat Kottu Roti

චීස් කොත්තු තියෙනවද?
[ cīs kottu tiyenavada?]

Do you have cheese kottu?

මට ආප්ප පහක් දෙන්න
[ maṭa āppa pahak denna]

Can I get five hoppers?

බිත්තර ආප්ප එකයි, සාමාන්‍ය ආප්ප හතරයි
[ bittara āppa ekayi, sāmānya āppa hatarayi]

One egg hopper and four plain hoppers

ඉඳිආප්ප තියෙනවද?
[ in̆diāppa tiyenavada?]

Do you have string hoppers?

පරිප්පු කරි ටිකක් දෙන්න
[ parippu kari ṭikak denna]

Give me some dhal curry

පොල් සම්බෝල ටිකක් ඕනේ
[ pol sambōla ṭikak ōnē]

A little bit of pol sambol, please

මාළු කරි තියෙනවද?
[ māḷu kari tiyenavada?]

Is there fish curry?

අපිට පපඩම් ටිකක් ගේන්න
[ apiṭa papaḍam ṭikak gēnna]

Can we have some papadam?

හරක් මස් කරි එකක් ඕනේ
[ harak mas kari ekak ōnē]

I want a beef curry

තව හොදි ටිකක් ගේන්න පුළුවන්ද?
[ tava hodi ṭikak gēnna puḷuvanda?]

Bring some extra gravy, please

පරාටා තියෙනවද?
[ parāṭā tiyenavada?]

Can I get a paratha?

උදේ කෑමට මොනවාද තියෙන්නේ?
[ udē kǣmaṭa monavāda tiyennē?]

What do you have for breakfast?

ෆ්‍රයිඩ් රයිස් එකක් දෙන්න
[ frayiḍ rays ekak denna]

Give me a portion of fried rice

මේ කෑම අලුත්ද?
[ mē kǣma alutda?]

Is the food fresh?

කෑම රස්නෙන් ගේන්න
[ kǣma rasnen gēnna]

Please bring it hot

එච්චරයි, ස්තූතියි
[ eccarayi, stūtiyi]

That is all, thank you

Spice level

කෑම ගොඩක් සැර කරන්න එපා
[ kǣma goḍak særa karanna epā]

Don't make it too spicy

කරුණාකරලා සැර අඩුවෙන් හදන්න
[ karuṇākaralā særa aḍuven hadanna]

Make it less spicy, please

මිරිස් නැතුව හදන්න පුළුවන්ද?
[ miris nætuva hadanna puḷuvanda?]

No chili at all, please

මේක ගොඩක් සැරද?
[ mēka goḍak særada?]

Is this very spicy?

මට සැර කෑම කන්න බෑ
[ maṭa særa kǣma kanna bǣ]

I can't eat spicy food

මේක මට සැර වැඩියි!
[ mēka maṭa særa væḍiyi!]

This is too spicy for me!

පොඩි ළමයින්ට කන්න පුළුවන් විදිහට හදන්න
[ poḍi ḷamayinṭa kanna puḷuvan vidihaṭa hadanna]

Make it mild (suitable for children)

මම සැර කෑම වලට ආසයි
[ mama særa kǣma valaṭa āsayi]

I like spicy food

ගම්මිරිස් ටිකක් දාන්න
[ gammiris ṭikak dānna]

Add a little bit of pepper

මගේ කට දනවා!
[ magē kaṭa danavā!]

My mouth is burning!

සීනි ටිකක් ගේන්න පුළුවන්ද?
[ sīni ṭikak gēnna puḷuvanda?]

Please bring some sugar

ලංකාවේ විදිහටම සැරට හදන්න
[ lan̆kāvē vidihaṭama særaṭa hadanna]

Make it Sri Lankan spicy!

මේකේ අමු මිරිස් තියෙනවද?
[ mēkē amu miris tiyenavada?]

Does this have green chilies?

මිරිස් කුඩු ගොඩක් දාන්න එපා
[ miris kuḍu goḍak dānna epā]

Not too much chili powder

මේ සැර ගාණ නියමයි
[ mē særa gāṇa niyamayi]

This spice level is perfect

.

.

.

New sentences next week