Phrasebook
Sinhala
This phrasebook takes you through different topics to help you communicate in Sinhala. You will find the Sinhala version, the romanized version as well as a English translation. Do not hesitate to refer to this phrasebook for your Sinhala learning or for your future travel.
ප්රයෝග පොත
Contents
❃ Greetings
-
ආයුබෝවන්
[ āyubōvan] -
Hello (Long life)
-
සුබ උදෑසනක්
[ suba udǣsanak] -
Good morning
-
සුබ දහවලක්
[ suba dahavalak] -
Good afternoon
-
සුබ සැන්දෑවක්
[ suba sǣndǣvak] -
Good evening
-
සුබ රාත්රියක්
[ suba rātriyak] -
Good night
-
ඔයාට කොහොමද?
[ oyāṭa kohomada?] -
How are you?
-
මම සනීපෙන් ඉන්නවා, ස්තූතියි
[ mama sanīpen innavā, stūtiyi] -
I am fine, thank you
-
කෑවද?
[ kǣvada?] -
Have you eaten? (Greeting)
-
ඔව්, මම කෑවා
[ ov, mama kǣvā] -
Yes, I ate
-
සුබ දවසක්
[ suba davasak] -
Have a nice day
-
අපේ රටට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා
[ apē raṭaṭa sādarayen piḷigannavā] -
Welcome to our country
-
හොඳට නිදාගත්තද?
[ hon̆ḍaṭa nidāgattada?] -
Did you sleep well?
-
හෙට හමුවෙමු
[ heṭa hamuvemu] -
See you tomorrow
-
පස්සේ හමුවෙමු
[ passē hamuvemu] -
See you later
-
ගිහින් එන්නම්
[ gihin ennam] -
Goodbye (I'll go and come)
❃ Politeness and thanks
-
ඔයාගේ උදව්වට බොහොම ස්තූතියි
[ oyāgē udavvaṭa bohoma stūtiyi] -
Thank you very much for your help
-
ඒක සුළු දෙයක්
[ ēka suḷu deyak] -
It's a small thing / You're welcome
-
කරුණාකරලා මෙතනින් වාඩි වෙන්න
[ karuṇākaralā metanin vāḍi venna] -
Please sit down here
-
ඔයා ඉස්සරහට යන්න
[ oyā issarahaṭa yanna] -
After you, please go ahead
-
ඔයා ගොඩක් කරුණාවන්තයි
[ oyā goḍak karuṇāvantayi] -
You are very kind
-
මම ඒක ගොඩක් අගය කරනවා
[ mama ēka goḍak agaya karanavā] -
I really appreciate it
-
එපා ස්තූතියි, මගේ බඩ පිරිලා
[ epā stūtiyi, magē baḍa pirilā] -
No thanks, my stomach is full
-
රස කෑමට ස්තූතියි
[ rasa kǣmaṭa stūtiyi] -
Thank you for the delicious meal
-
ඔයාව හමුවීම ලොකු සතුටක්
[ oyāva hamuvīma loku satuṭak] -
It's a great pleasure to meet you
-
ඔයා හොඳ යාළුවෙක්
[ oyā hon̆ḍa yāḷuvek] -
You are a good friend
-
මාව ආරාධනා කළාට ස්තූතියි
[ māva ārādhanā kaḷāṭa stūtiyi] -
Thanks for inviting me
-
දෙවි පිහිටයි
[ devi pihiṭayi] -
May God bless you
-
පරිස්සමෙන් ඉන්න
[ parissamen inna] -
Take care of yourself
-
සුබ පැතුම්
[ suba pætum] -
Good luck / Best wishes
-
අපි ආයෙත් හමුවෙමු
[ api āyet hamuvemu] -
We will meet again
❃ Respectful address
-
සමාවෙන්න අයියා
[ samāvenna aiyā] -
Excuse me, older brother
-
කොහොමද අක්කා?
[ kohomada akkā?] -
How are you, older sister?
-
මල්ලි, මට උදව් කරන්න පුළුවන්ද?
[ malli, maṭa udav karanna puḷuvanda?] -
Little brother, can you help me?
-
නංගි, මේක කීයද?
[ nan̆gi, mēka kīyada?] -
Little sister, how much is this?
-
මහත්මයා, හෝටලය කොහේද?
[ mahatmayā, hōṭalaya kohēda?] -
Sir, where is the hotel?
-
නෝනා, ඔයාගේ නම මොකක්ද?
[ nōnā, oyāgē nama mokakda?] -
Madam, what is your name?
-
යාළුවා, අපි තේ බොමු
[ yāḷuvā, api tē bomu] -
Friend, let's drink tea
-
අම්මා, කෑම ගොඩක් රසයි
[ ammā, kǣma goḍak rasayi] -
Mother, the food is very tasty
-
තාත්තා, බොහොම ස්තූතියි
[ tāttā, bohoma stūtiyi] -
Father, thank you very much
-
ඩ්රයිවර් අයියා, මෙතන ඉන්න
[ ḍrayivar aiyā, metana inna] -
Driver brother, please wait here
-
කඩේ අයියා, වතුර තියෙනවද?
[ kaḍē aiyā, vatura tiyenavada?] -
Shopkeeper brother, do you have water?
-
මල්ලි, බිල් එක ගේන්න
[ malli, bil eka gēnna] -
Waiter brother, bring the bill
-
පොලිස් මහත්මයා, මට උදව් ඕනේ
[ polis mahatmayā, maṭa udav ōnē] -
Policeman sir, I need help
-
මල්ලි, මේක හරි බස් එකද?
[ malli, mēka hari bas ekada?] -
Young man, is this the right bus?
-
කට්ටිය, කරුණාකරලා අහන්න
[ kaṭṭiya, karuṇākaralā ahanna] -
Everyone, please listen
❃ Apologies
-
සමාවෙන්න, මට ප්රශ්නයක් තියෙනවා
[ samāvenna, maṭa praśnayak tiyenavā] -
Excuse me, I have a question
-
මට ගොඩක් සමාවෙන්න
[ maṭa goḍak samāvenna] -
I am really sorry
-
ඒක මගේ වරද
[ ēka magē varada] -
It's my fault
-
තරහ වෙන්න එපා
[ taraha venna epā] -
Don't be angry
-
කිසි ප්රශ්නයක් නෑ
[ kisi praśnayak nǣ] -
It's not a problem at all
-
පොඩ්ඩක් මට සමාවෙන්න
[ poḍḍak maṭa samāvenna] -
Please excuse me for a moment
-
මම ඒක උවමනාවෙන් කළේ නෑ
[ mama ēka uvamanāven kaḷē nǣ] -
I didn't do it on purpose
-
පරක්කු වුණාට සමාවෙන්න
[ parakku vuṇāṭa samāvenna] -
Sorry for being late
-
සමාවෙන්න, මට යන්න ඉඩ දෙන්න
[ samāvenna, maṭa yanna iḍa denna] -
Excuse me, let me pass
-
සමාවෙන්න, මට වැරදුණා
[ samāvenna, maṭa væraduṇā] -
Sorry, I made a mistake
-
ඒක ගැන හිතන්න එපා
[ ēka gæna hitanna epā] -
Don't worry about it
-
සමාවෙන්න, ඔයා මොකක්ද කිව්වේ?
[ samāvenna, oyā mokakda kivvē?] -
Pardon me, what did you say?
-
මට ඔයාගේ වෙලාව පොඩ්ඩක් දෙන්න පුළුවන්ද?
[ maṭa oyāgē velāva poḍḍak denna puḷuvanda?] -
Can you give me a little of your time?
-
සමාවෙන්න, මේ තැන කොහේද?
[ samāvenna, mē tæna kohēda?] -
Excuse me, where is this place?
-
කරදර කළාට සමාවෙන්න
[ karadara kaḷāṭa samāvenna] -
Sorry to bother you
❃ Understanding each other
-
මට සිංහල ටිකක් කතා කරන්න පුළුවන්
[ maṭa sin̆hala ṭikak katā karanna puḷuvan] -
I can speak a little Sinhala
-
මට සිංහල හොඳට බෑ
[ maṭa sin̆hala hon̆ḍaṭa bǣ] -
I don't speak Sinhala well
-
ඔයාට ඉංග්රීසි පුළුවන්ද?
[ oyāṭa in̆grīsi puḷuvanda?] -
Do you speak English?
-
මෙහේ කවුරුහරි ප්රංශ භාෂාව කතා කරනවද?
[ mehē kavuruhari pranśa bhāṣāva katā karanavada?] -
Does anyone here speak French?
-
ඔයා කියන දේ මට තේරෙනවා
[ oyā kiyana dē maṭa tērenavā] -
I understand what you say
-
මට ඔයා කියන දේ තේරෙන්නේ නෑ
[ maṭa oyā kiyana dē tērennē nǣ] -
I don't understand what you say
-
මම කියන දේ ඔයාට තේරෙනවද?
[ mama kiyana dē oyāṭa tērenavada?] -
Do you understand what I am saying?
-
මම දන්නවා
[ mama dannavā] -
I know
-
මම දන්නේ නෑ
[ mama dannē nǣ] -
I don't know
-
සිංහලෙන් මේකට කියන්නේ කොහොමද?
[ sin̆halen mēkaṭa kiyannē kohomada?] -
How do you say this in Sinhala?
-
මේ වචනේ තේරුම මොකක්ද?
[ mē vacanē tēruma mokakda?] -
What does this word mean?
-
කරුණාකරලා හිමින් කතා කරන්න
[ karuṇākaralā himin katā karanna] -
Please speak slowly
-
කරුණාකරලා ඒක ලියලා දෙන්න
[ karuṇākaralā ēka liyalā denna] -
Please write it down
-
මට මේක පරිවර්තනය කරලා දෙන්නද?
[ maṭa mēka parivartanaya karalā dennada?] -
Could you translate this for me?
-
ඔයාගේ ඉංග්රීසි ගොඩක් හොඳයි
[ oyāgē in̆grīsi goḍak hon̆ḍayi] -
Your English is very good
-
මම ඔයාගේ භාෂාව ඉගෙන ගන්නවා
[ mama oyāgē bhāṣāva igena gannavā] -
I am learning your language
-
සිංහල ලස්සන භාෂාවක්
[ sin̆hala lassana bhāṣāvak] -
Sinhala is a beautiful language
-
ඒක මට ගොඩක් වේගවත් වැඩියි
[ ēka maṭa goḍak vēgavat væḍiyi] -
It is too fast for me
-
මම සිංහල කතා කරන්න උත්සාහ කරනවා
[ mama sin̆hala katā karanna utsāha karanavā] -
I am trying to speak Sinhala
-
මම මේක හරියටද කියන්නේ?
[ mama mēka hariyaṭada kiyannē?] -
Am I saying this correctly?
❃ Ask to repeat
-
කරුණාකරලා ඒක ආයෙත් කියන්නද?
[ karuṇākaralā ēka āyet kiyannada?] -
Could you repeat that please?
-
මට ඔයා කියපු දේ ඇහුණේ නෑ
[ maṭa oyā kiyapu dē æhuṇē nǣ] -
I didn't hear what you said
-
පොඩ්ඩක් ඉන්න, මට හිතන්න දෙන්න
[ poḍḍak inna, maṭa hitanna denna] -
Wait a bit, let me think
-
මට පරිවර්තක ඇප් එක පාවිච්චි කරන්න දෙන්න
[ maṭa parivartaka æp eka pāvicci karanna denna] -
Let me use the translator app
-
මට පරිවර්තකයෙක් ඕනේ
[ maṭa parivartakayek ōnē] -
I need a translator
-
කරුණාකරලා සිතියමේ පෙන්නන්න
[ karuṇākaralā sitiyamē pennanna] -
Please show me on the map
-
මේකට ඉංග්රීසි වචනය මොකක්ද?
[ mēkaṭa in̆grīsi vacanaya mokakda?] -
What is the English word for this?
-
අපිට ඉංග්රීසියෙන් කතා කරන්න පුළුවන්ද?
[ apiṭa in̆grīsiyen katā karanna puḷuvanda?] -
Can we speak in English?
-
ගොඩක් වේගයෙන් කතා කරන්න එපා
[ goḍak vēgayen katā karanna epā] -
Don't speak too fast
-
මම වචන කීපයක් විතරයි දන්නේ
[ mama vacana kīpayak vitarayi dannē] -
I only know a few words
-
ඉන්න, මම මගේ පොතේ බලන්නම්
[ inna, mama magē potē balannam] -
Wait, I will look in my book
-
මගේ ශබ්ද කිරීම නරකයි
[ magē śabda kirīma narakayi] -
My pronunciation is bad
-
ඒක ඔව් ද නැත්නම් නෑ ද?
[ ēka ov da nætnam nǣ da?] -
Is it yes or no?
-
ඇඟිල්ලෙන් පෙන්නන්න
[ æn̆gillen pennanna] -
Point to it with your finger
-
ඔයාගේ ඉවසීමට ස්තූතියි
[ oyāgē ivasīmaṭa stūtiyi] -
Thank you for your patience
❃ Introducing yourself
-
මගේ නම ඇන්ටොයින්
[ magē nama ænṭoyin] -
My name is Antoine
-
ඔයාගේ නම මොකක්ද?
[ oyāgē nama mokakda?] -
What is your name?
-
මම ප්රංශයේ ඉඳන් ආවේ
[ mama pranśayē in̆dan āvē] -
I come from France
-
ඔයා කොහේ ඉඳන්ද ආවේ?
[ oyā kohē in̆danda āvē?] -
Where are you from?
-
මම ප්රංශ ජාතිකයෙක්
[ mama pranśa jātikayek] -
I am French
-
මට වයස අවුරුදු තිහයි
[ maṭa vayasa avurudu tihayi] -
I am thirty years old
-
ඔයාගේ වයස කීයද?
[ oyāgē vayasa kīyada?] -
How old are you?
-
මම ලංකාවට ආපු පළවෙනි පාර
[ mama lan̆kāvaṭa āpu paḷaveni pāra] -
This is my first time in Sri Lanka
-
මම ජීවත් වෙන්නේ පැරිස් වල
[ mama jīvat vennē pæris vala] -
I live in Paris
-
මම සංචාරකයෙක්
[ mama san̆cārakayek] -
I am a tourist
-
ඔයාව හමුවීම සතුටක්
[ oyāva hamuvīma satuṭak] -
Nice to meet you
-
මට ලූකස් කියලා කතා කරන්න
[ maṭa lūkas kiyalā katā karanna] -
Please call me Lucas
-
මම ඉන්නේ කොළඹ
[ mama innē koḷam̆ba] -
I am staying in Colombo
-
ඔයා මේ පැත්තෙද?
[ oyā mē pætteda?] -
Are you a local here?
-
ලංකාව ලස්සන රටක්
[ lan̆kāva lassana raṭak] -
Sri Lanka is a beautiful country
-
මම මේ තැනට ගොඩක් කැමතියි
[ mama mē tænaṭa goḍak kæmatiyi] -
I really love this place
-
ඔයා මෙහේ කොච්චර කල් ඉන්නවද?
[ oyā mehē koccara kal innavada?] -
How long have you been here?
-
මම මගේ යාළුවොත් එක්ක සංචාරය කරන්නේ
[ mama magē yāḷuvot ekka san̆cāraya karannē] -
I am traveling with my friends
-
ඔයා තනියමද යන්නේ?
[ oyā taniyamada yannē?] -
Are you traveling alone?
-
මම මෙහේ සති දෙකක් ඉන්නවා
[ mama mehē sati dekak innavā] -
I will stay here for two weeks
❃ Personal details
-
ඔයාගේ රැකියාව මොකක්ද?
[ oyāgē rækiyāva mokakda?] -
What is your profession?
-
මම ගුරුවරයෙක්
[ mama guruvarayek] -
I am a teacher
-
මම ශිෂ්යයෙක්
[ mama śiṣyayek] -
I am a student
-
මම කාර්යාලයක වැඩ කරනවා
[ mama kāryālayaka væḍa karanavā] -
I work in an office
-
ඔයා බැඳලද?
[ oyā bæn̆dalada?] -
Are you married?
-
මම බැඳලා නෑ
[ mama bæn̆dalā nǣ] -
I am not married
-
මම බැඳලා ඉන්නේ
[ mama bæn̆dalā innē] -
I am married
-
ඔයාට ළමයි ඉන්නවද?
[ oyāṭa ḷamayi innavada?] -
Do you have children?
-
මට ළමයි දෙන්නෙක් ඉන්නවා
[ maṭa ḷamayi dennek innavā] -
I have two children
-
මට අයියා කෙනෙක් ඉන්නවා
[ maṭa aiyā kenek innavā] -
I have an older brother
-
මම නිවාඩුවකට ආවේ
[ mama nivāḍuvakaṭa āvē] -
I came here on holiday
-
මම මෙහේ ආවේ වැඩකට
[ mama mehē āvē væḍakaṭa] -
I am here for work
-
මම සංචාරය කරන්න කැමතියි
[ mama san̆cāraya karanna kæmatiyi] -
I like to travel
-
අපි පවුලේ හතර දෙනෙක් ඉන්නවා
[ api pavulē hatara denek innavā] -
We are a family of four
-
මගේ දෙමව්පියන් ඉන්නේ ප්රංශයේ
[ magē demavpiyan innē pranśayē] -
My parents live in France
❃ Basic questions
-
ළඟම තියෙන ඒටීඑම් එක කොහේද?
[ ḷan̆gama tiyena ēṭīem eka kohēda?] -
Where is the nearest ATM?
-
බස් එක කීයටද යන්නේ?
[ bas eka kīyaṭada yannē?] -
When does the bus leave?
-
මේක කීයද?
[ mēka kīyada?] -
How much does this cost?
-
ඒ කවුද?
[ ē kavuda?] -
Who is that person?
-
ඇයි මේ පාර වහලා තියෙන්නේ?
[ æyi mē pāra vahalā tiyennē?] -
Why is this road closed?
-
මේ කෑම එකේ නම මොකක්ද?
[ mē kǣma ekē nama mokakda?] -
What is the name of this food?
-
ස්ටේෂන් එකට යන්නේ කොහොමද?
[ sṭēṣan ekaṭa yannē kohomada?] -
How do I get to the station?
-
කොයි එකද වඩා හොඳ?
[ koyi ekada vaḍā hon̆ḍa?] -
Which one is better?
-
බොන වතුර තියෙනවද?
[ bona vatura tiyenavada?] -
Do you have drinking water?
-
මේ තැන හොයාගන්න උදව් කරන්න පුළුවන්ද?
[ mē tæna hoyāganna udav karanna puḷuvanda?] -
Can you help me find this place?
-
මේ කිට්ටුව හොඳ කෑම කඩයක් තියෙනවද?
[ mē kiṭṭuva hon̆ḍa kǣma kaḍayak tiyenavada?] -
Is there a good restaurant nearby?
-
අපි ළඟට ඇවිත්ද ඉන්නේ?
[ api ḷan̆gaṭa ævitda innē?] -
Are we almost there?
-
ඒක කීයටද අරින්නේ?
[ ēka kīyaṭada arinnē?] -
What time does it open?
-
ඒක කීයටද වහන්නේ?
[ ēka kīyaṭada vahannē?] -
What time does it close?
-
මට ටිකට් එකක් ගන්න පුළුවන් කොහෙන්ද?
[ maṭa ṭikaṭ ekak ganna puḷuvan kohenda?] -
Where can I buy a ticket?
❃ Short answers
-
ඔව්, අනිවාර්යයෙන්ම
[ ov, anivāryayenma] -
Yes, absolutely
-
නෑ, මට එපා
[ nǣ, maṭa epā] -
No, I don't want it
-
හරි, අපි යමු
[ hari, api yamu] -
Okay, let's go
-
ඇත්තද?
[ ættada?] -
Really?
-
ඒක ඇත්ත
[ ēka ætta] -
That's true
-
මම එහෙම හිතන්නේ නෑ
[ mama ehema hitannē nǣ] -
I don't think so
-
සමහරවිට හෙට
[ samaharaviṭa heṭa] -
Maybe tomorrow
-
ඒකට කමක් නෑ
[ ēkaṭa kamak nǣ] -
It doesn't matter / Never mind
-
ඒක නියම අදහසක්!
[ ēka niyama adahasak!] -
That's a great idea!
-
නියමයි!
[ niyamayi!] -
Awesome / Great!
-
අපොයි, පව්
[ apoyi, pav] -
Oh, what a pity
-
පරිස්සමෙන්!
[ parissamen!] -
Be careful!
-
ඉක්මන් කරන්න!
[ ikman karanna!] -
Hurry up!
-
මෙතනින් නවත්වන්න
[ metanin navatvanna] -
Stop here, please
-
මේක ලස්සනයි නේද?
[ mēka lassanayi nēda?] -
It's beautiful, isn't it?
-
මට ගොඩක් මහන්සියි
[ maṭa goḍak mahansiyi] -
I am very tired
-
මට බඩගිනියි
[ maṭa baḍaginiyi] -
I am hungry
-
මට තිබහයි
[ maṭa tibahayi] -
I am thirsty
-
පොඩ්ඩක් ඉන්න
[ poḍḍak inna] -
Wait a minute
-
දැක්කද, මම කිව්වේ
[ dækkada, mama kivvē] -
See, I told you
❃ Numbers and quantities
-
මට වතුර බෝතල් දෙකක් ඕනේ
[ maṭa vatura bōtal dekak ōnē] -
I need two bottles of water
-
මට ටිකට් තුනක් දෙන්න
[ maṭa ṭikaṭ tunak denna] -
Give me three tickets
-
මේක රුපියල් පන්සීයක් වෙනවා
[ mēka rupiyal pansīyak venavā] -
This costs five hundred rupees
-
මා ළඟ තියෙන්නේ රුපියල් දාහක් විතරයි
[ mā ḷan̆ga tiyennē rupiyal dāhak vitarayi] -
I only have one thousand rupees
-
හතර දෙනෙක් ඉන්නවද?
[ hatara denek innavada?] -
Are there four people?
-
මට තව බත් ටිකක් ඕනේ
[ maṭa tava bat ṭikak ōnē] -
I want a little more rice
-
කරුණාකරලා සීනි අඩුවෙන් දාන්න
[ karuṇākaralā sīni aḍuven dānna] -
Put less sugar, please
-
ඒක ගොඩක් වැඩියි
[ ēka goḍak væḍiyi] -
That is too much
-
මට මේකෙන් භාගයක් ඕනේ
[ maṭa mēken bhāgayak ōnē] -
I need half of this
-
ඔයා ළඟ බෑග් ගොඩක් තියෙනවද?
[ oyā ḷan̆ga bǣg goḍak tiyenavada?] -
Do you have a lot of bags?
-
ගාණ ටිකක් අඩු කරන්න පුළුවන්ද?
[ gāṇa ṭikak aḍu karanna puḷuvanda?] -
Can you give me a discount?
-
තව කෑලි කීපයක් දාන්න
[ tava kǣli kīpayak dānna] -
Add a few more pieces
-
එයා විනාඩි දහයකින් එයි
[ eyā vināḍi dahayakin eyi] -
He will come in ten minutes
-
මම අඹ පහක් ගත්තා
[ mama am̆ba pahak gattā] -
I bought five mangoes
-
ඒකට පැයක් විතර යනවා
[ ēkaṭa pæyak vitara yanavā] -
It takes about an hour
-
මේක ඇතිද?
[ mēka ætida?] -
Is this enough?
-
මේක මදි
[ mēka madi] -
This is not enough
-
මට මාරු කාසි ටිකක් ඕනේ
[ maṭa māru kāsi ṭikak ōnē] -
I need some small change
-
ඔයා ළඟ රුපියල් පනහක් තියෙනවද?
[ oyā ḷan̆ga rupiyal panahak tiyenavada?] -
Do you have fifty rupees?
-
අපි දවස් තුනක් ඉන්නවා
[ api davas tunak innavā] -
We will stay for three days
❃ Time and dates
-
දැන් වෙලාව කීයද?
[ dæn velāva kīyada?] -
What time is it now?
-
දැන් උදේ දහයයි
[ dæn udē dahayayi] -
It is ten o'clock in the morning
-
කෝච්චිය යන්නේ දවල් දෙකට
[ kōcciya yannē daval dekaṭa] -
The train leaves at 2 PM
-
හෙට උදේට එන්න
[ heṭa udēṭa enna] -
Come tomorrow morning
-
ඊයේ ගොඩක් වැස්සා
[ īyē goḍak væssā] -
It rained heavily yesterday
-
අපි සඳුදා යනවා
[ api san̆dudā yanavā] -
We are leaving on Monday
-
ඉරිදාට ඇරලද තියෙන්නේ?
[ iridāṭa æralada tiyennē?] -
Is it open on Sunday?
-
ලබන සතියේ හමුවෙමු
[ labana satiyē hamuvemu] -
See you next week
-
මම පැය භාගයකින් එතනට එන්නම්
[ mama pæya bhāgayakin etanaṭa ennam] -
I will be there in half an hour
-
අද දවස මොකක්ද?
[ ada davasa mokakda?] -
What day is it today?
-
අද මගේ උපන්දිනේ
[ ada magē upandinē] -
Today is my birthday
-
අපි ගිය මාසේ ගොඩක් සංචාරය කළා
[ api giya māsē goḍak san̆cāraya kaḷā] -
We traveled a lot last month
-
ඔයා රෑට එනවද?
[ oyā rǣṭa enavada?] -
Will you come at night?
-
දවස් කීපයක් ඉන්න
[ davas kīpayak inna] -
Please wait a few days
-
මම උදේ පාන්දර නැගිටිනවා
[ mama udē pāndara nægiṭinavā] -
I wake up early in the morning
❃ Asking the way
-
සමාවෙන්න, කෝච්චි ස්ටේෂන් එක කොහේද?
[ samāvenna, kōcci sṭēṣan eka kohēda?] -
Excuse me, where is the train station?
-
පන්සලට යන්නේ කොහොමද?
[ pansalaṭa yannē kohomada?] -
How do I go to the temple?
-
මේ කිට්ටුව ෆාමසියක් තියෙනවද?
[ mē kiṭṭuva fāmasiyak tiyenavada?] -
Is there a pharmacy near here?
-
මම මේ හෝටලය හොයනවා
[ mama mē hōṭalaya hoyanavā] -
I am looking for this hotel
-
එතනට පයින් යන්න පුළුවන්ද?
[ etanaṭa payin yanna puḷuvanda?] -
Can I walk there?
-
මෙතන ඉඳන් ගොඩක් දුරද?
[ metana in̆dan goḍak durada?] -
Is it very far from here?
-
නෑ, ඒක ගොඩක් ළඟයි
[ nǣ, ēka goḍak ḷan̆gayi] -
No, it is quite close
-
මට සිතියමේ පෙන්නන්න පුළුවන්ද?
[ maṭa sitiyamē pennanna puḷuvanda?] -
Could you show me on the map?
-
බීච් එකට යන්නේ කොයි පාරෙන්ද?
[ bīc ekaṭa yannē koyi pārenda?] -
Which way is the beach?
-
මම අතරමං වෙලා වගේ
[ mama ataraman̆g velā vagē] -
I think I am lost
-
මේ ලිපිනය හොයාගන්න උදව් කරන්න
[ mē lipinaya hoyāganna udav karanna] -
Please help me find this address
-
මහ පාර තියෙන්නේ කොහේද?
[ maha pāra tiyennē kohēda?] -
Where is the main road?
-
මේ නුවරට යන පාරද?
[ mē nuvaraṭa yana pārada?] -
Is this the road to Kandy?
-
මට සුපර්මාකට් එකට යන්න ඕනේ
[ maṭa suparmākaṭ ekaṭa yanna ōnē] -
I need to go to the supermarket
-
පාර කිව්වාට ස්තූතියි
[ pāra kivvāṭa stūtiyi] -
Thank you for the directions
❃ Directions
-
කෙලින්ම ඉස්සරහට යන්න
[ kelinma issarahaṭa yanna] -
Go straight ahead
-
හන්දියෙන් වමට හැරෙන්න
[ handiyen vamaṭa hærenna] -
Turn left at the junction
-
පාලමෙන් පස්සේ දකුණට හැරෙන්න
[ pālamen passē dakuṇaṭa hærenna] -
Turn right after the bridge
-
තැපැල් කන්තෝරුව පහුකරගෙන යන්න
[ tæpæl kantōruva pahukaragena yanna] -
Go past the post office
-
ඒක තියෙන්නේ වම් පැත්තේ
[ ēka tiyennē vam pættē] -
It's on the left side
-
ඒක ඔයාගේ දකුණු පැත්තේ තියෙනවා
[ ēka oyāgē dakuṇu pættē tiyenavā] -
It's on your right
-
ඒක තියෙන්නේ බැංකුව ළඟ
[ ēka tiyennē bæn̆kuva ḷan̆ga] -
It's next to the bank
-
ඒක තියෙන්නේ ඉස්කෝලේ ඉස්සරහා
[ ēka tiyennē iskōlē issarahā] -
It is opposite the school
-
ඒක අර ලොකු ගොඩනැගිල්ල පිටිපස්සේ තියෙන්නේ
[ ēka ara loku goḍanægilla piṭipassē tiyennē] -
It's behind that big building
-
පළවෙනි පාරෙන් වමට හැරෙන්න
[ paḷaveni pāren vamaṭa hærenna] -
Take the first turn on the left
-
දෙවෙනි පාරෙන් දකුණට හැරෙන්න
[ deveni pāren dakuṇaṭa hærenna] -
Take the second turn on the right
-
විනාඩි පහක් විතර පයින් යන්න
[ vināḍi pahak vitara payin yanna] -
Keep walking for five minutes
-
පරිස්සමෙන් පාර පනින්න
[ parissamen pāra paninna] -
Cross the road carefully
-
ඔයාට ලොකු ගහක් පෙනෙයි
[ oyāṭa loku gahak peneyi] -
You will see a big tree
-
කන්ද උඩට යන්න
[ kanda uḍaṭa yanna] -
Go up the hill
-
මේ පාර දිගේ පල්ලෙහාට යන්න
[ mē pāra digē pallehāṭa yanna] -
Go down this street
-
වටරවුමෙන් වමට හැරෙන්න
[ vaṭaravumen vamaṭa hærenna] -
At the roundabout, turn left
-
මේ පාරෙන් යන්න එපා, වහලා තියෙන්නේ
[ mē pāren yanna epā, vahalā tiyennē] -
Don't take this road, it's blocked
-
ඒක තියෙන්නේ පාර කෙළවරේ
[ ēka tiyennē pāra keḷavarē] -
It is at the corner of the street
-
ඔයාට ඒක ලේසියෙන්ම හොයාගන්න පුළුවන්
[ oyāṭa ēka lēsiyenma hoyāganna puḷuvan] -
You can't miss it (easy to find)
❃ Tuk-tuk fares
-
ත්රීවීල්! හිස්ද?
[ trīvīl! hisda?] -
Tuk-tuk! Are you free?
-
මල්ලි, මාව කොටුවට ගෙනියන්න පුළුවන්ද?
[ malli, māva koṭuvaṭa geniyanna puḷuvanda?] -
Brother, can you take me to the fort?
-
ඔයා මේ හෝටලය දන්නවද?
[ oyā mē hōṭalaya dannavada?] -
Do you know this hotel?
-
මේ ත්රීවීල් එකේ මීටර් තියෙනවද?
[ mē trīvīl ekē mīṭar tiyenavada?] -
Does this tuk-tuk have a meter?
-
කරුණාකරලා මීටර් එක දාන්න
[ karuṇākaralā mīṭar eka dānna] -
Please put the meter on
-
බීච් එකට යන්න කීයද?
[ bīc ekaṭa yanna kīyada?] -
How much is it to go to the beach?
-
රුපියල් පන්සීයක් වැඩියි
[ rupiyal pansīyak væḍiyi] -
Five hundred rupees is too much
-
මම රුපියල් තුන්සීයක් දෙන්නම්
[ mama rupiyal tunsīyak dennam] -
I will give you three hundred
-
ඒ ගාණ හොඳයි, අපි යමු
[ ē gāṇa hon̆dayi, api yamu] -
That's a good price, let's go
-
හතරසීයකට යන්න පුළුවන්ද?
[ hatarasīyakaṭa yanna puḷuvanda?] -
Can we go for four hundred?
-
නෑ, මම වෙන එකක් බලන්නම්
[ nǣ, mama vena ekak balannam] -
No, I will find another one
-
හරි, එකඟයි
[ hari, ekan̆gayi] -
Okay, agreed
-
යන්න කොච්චර වෙලා යයිද?
[ yanna koccara velā yayida?] -
How long will it take?
-
දෙන්නෙකුට යන්න පුළුවන්ද?
[ dennekuṭa yanna puḷuvanda?] -
Can you take two people?
-
මගේ බෑග් එක පිටිපස්සෙන් දාන්න
[ magē bǣg eka piṭipassen dānna] -
Put my bag in the back
-
දැන් ට්රැෆික් ගොඩක් තියෙනවද?
[ dæn ṭræfik goḍak tiyenavada?] -
Is there a lot of traffic now?
-
මට ගොඩක් හදිසියි
[ maṭa goḍak hadisiyi] -
I am in a hurry
-
වෙන අමතර ගාස්තු තියෙනවද?
[ vena amatara gāstu tiyenavada?] -
Are there any extra charges?
-
දාහේ කොළේකට මාරු කාසි තියෙනවද?
[ dāhē koḷēkaṭa māru kāsi tiyenavada?] -
Do you have change for a thousand?
-
මම ළඟ තියෙන්නේ ලොකු සල්ලි විතරයි
[ mama ḷan̆ga tiyennē loku salli vitarayi] -
I only have large bills
❃ Guiding the driver
-
කරුණාකරලා හිමින් යන්න
[ karuṇākaralā himin yanna] -
Go slowly, please
-
කරුණාකරලා ටිකක් හයියෙන් යන්න
[ karuṇākaralā ṭikak hayiyen yanna] -
Go a little faster, please
-
මෙතනින් වමට හැරෙන්න
[ metanin vamaṭa hærenna] -
Turn left here
-
කෙලින්ම යන්න
[ kelinma yanna] -
Go straight ahead
-
මෙතනින් නවත්වන්න
[ metanin navatvanna] -
Stop here, please
-
තව ටිකක් ඉස්සරහට යන්න
[ tava ṭikak issarahaṭa yanna] -
Go a little further down
-
ආපසු යන්න, අපිට පාර වැරදුණා
[ āpasu yanna, apiṭa pāra væraduṇā] -
Turn back, we missed the road
-
විනාඩි පහක් මෙතන ඉන්න
[ vināḍi pahak metana inna] -
Wait for me here for five minutes
-
අර කඩේ ළඟින් නවත්වන්න
[ ara kaḍē ḷan̆gin navatvanna] -
Stop near that shop
-
පරිස්සමෙන්, බල්ලෙක්!
[ parissamen, ballek!] -
Careful, a dog!
-
පරිස්සමෙන්, පාරේ වළවල්
[ parissamen, pārē vaḷaval] -
Careful, the road is bumpy
-
මට මෙතනින් බහින්න පුළුවන්
[ maṭa metanin bahinna puḷuvan] -
You can drop me off here
-
මීටර් එකේ ගාණ කීයද?
[ mīṭar ekē gāṇa kīyada?] -
How much is the meter reading?
-
ඉතුරු සල්ලි තියාගන්න
[ ituru salli tiyāganna] -
Keep the change
-
ස්තූතියි මල්ලි, පරිස්සමෙන් යන්න
[ stūtiyi malli, parissamen yanna] -
Thank you brother, drive safely
❃ Bus stops
-
බස් ස්ටෑන්ඩ් එක කොහේද?
[ bas sṭǣnḍ eka kohēda?] -
Where is the bus stand?
-
මේ බස් එක ගාල්ලට යනවද?
[ mē bas eka gāllaṭa yanavada?] -
Does this bus go to Galle?
-
දඹුල්ලට යන්නේ කොයි බස් එකද?
[ dam̆bullaṭa yannē koyi bas ekada?] -
Which bus goes to Dambulla?
-
මේක කෙලින්ම යන බස් එකක්ද?
[ mēka kelinma yana bas ekakda?] -
Is it a direct bus?
-
ඊළඟ බස් එක කීයටද යන්නේ?
[ īḷan̆ga bas eka kīyaṭada yannē?] -
What time does the next bus leave?
-
ඒසී බස් එකක් තියෙනවද?
[ ēsī bas ekak tiyenavada?] -
Is there an A/C bus?
-
මම බස් එකට ඉන්න ඕනේ කොහේද?
[ mama bas ekaṭa inna ōnē kohēda?] -
Where should I wait for the bus?
-
මේක සීගිරියේ නවත්වනවද?
[ mēka sīgiriyē navatvanavada?] -
Does it stop at Sigiriya?
-
යන්න කොච්චර වෙලා යයිද?
[ yanna koccara velā yayida?] -
How long is the journey?
-
අන්තිම නැවතුම මොකක්ද?
[ antima nævatuma mokakda?] -
What is the final destination?
-
ඇල්ලට ආවම මට කියන්න
[ ællaṭa āvama maṭa kiyanna] -
Please tell me when we arrive in Ella
-
මම බස් එක ගන්න පාර පනින්න ඕනෙද?
[ mama bas eka ganna pāra paninna ōneda?] -
Should I cross the road to take the bus?
-
මේක එක්ස්ප්රස් බස් එකක්ද?
[ mēka eksprap bas ekakda?] -
Is it an express bus?
-
මෙතන බස් ගොඩක් තියෙනවා
[ metana bas goḍak tiyenavā] -
There are so many buses here
-
මගේ බෑග් එක ඩිකියට දාන්න පුළුවන්ද?
[ magē bǣg eka ḍikiyaṭa dānna puḷuvanda?] -
Can I put my backpack in the trunk?
❃ Paying on the bus
-
නුවරට ටිකට් එක කීයද?
[ nuvaraṭa ṭikaṭ eka kīyada?] -
How much is the ticket to Kandy?
-
කොළඹට ටිකට් දෙකක් දෙන්න
[ koḷam̆baṭa ṭikaṭ dekak denna] -
Two tickets to Colombo, please
-
පන්සීයට මාරු කාසි තියෙනවද?
[ pansīyaṭa māru kāsi tiyenavada?] -
Do you have change for 500?
-
මම පස්සේ සල්ලි දෙන්නම්
[ mama passē salli dennam] -
I will pay later
-
මේ බස් එකේ ගොඩක් සෙනඟ!
[ mē bas ekē goḍak senan̆ga!] -
This bus is very crowded!
-
කරුණාකරලා මට යන්න ඉඩ දෙන්න
[ karuṇākaralā maṭa yanna iḍa denna] -
Please let me pass
-
මේ සීට් එකේ කවුරුහරි ඉන්නවද?
[ mē sīṭ ekē kavuruhari innavada?] -
Is this seat taken?
-
මට මෙතනින් වාඩි වෙන්න පුළුවන්ද?
[ maṭa metanin vāḍi venna puḷuvanda?] -
Can I sit here?
-
ඔයාගේ බෑග් එක ටිකක් අයින් කරනවද?
[ oyāgē bǣg eka ṭikak ayin karanavada?] -
Could you move your bag, please?
-
කරුණාකරලා ඇතුළට යන්න
[ karuṇākaralā ætuḷaṭa yanna] -
Please move inside (the bus)
-
මම ඊළඟ හෝල්ට් එකෙන් බහිනවා
[ mama īḷan̆ga hōlṭ eken bahinavā] -
I am getting off at the next stop
-
බස් එක නවත්වන්න!
[ bas eka navatvanna!] -
Please stop the bus!
-
පරිස්සමෙන් බහින්න
[ parissamen bahinna] -
Watch your step when getting off
-
ප්රශ්නයක් නෑ, මම හිටගෙන යන්නම්
[ praśnayak nǣ, mama hiṭagena yannam] -
I will stand, no problem
-
ජනේලය ටිකක් අරින්න පුළුවන්ද?
[ janēlaya ṭikak arinna puḷuvanda?] -
Can you open the window a little?
❃ Train tickets
-
ටිකට් කවුන්ටරය කොහේද?
[ ṭikaṭ kavunṭaraya kohēda?] -
Where is the ticket counter?
-
මට නුවරට ටිකට් එකක් ඕනේ
[ maṭa nuvaraṭa ṭikaṭ ekak ōnē] -
I want a ticket to Kandy
-
ඇල්ලට ටිකට් දෙකක් දෙන්න
[ ællaṭa ṭikaṭ dekak denna] -
Two tickets to Ella, please
-
පළවෙනි පන්තියද දෙවෙනි පන්තියද?
[ paḷaveni pantiyada deveni pantiyada?] -
First class or second class?
-
මට දෙවෙනි පන්තියේ ටිකට් එකක් ඕනේ
[ maṭa deveni pantiyē ṭikaṭ ekak ōnē] -
I want a second class ticket
-
තුන්වෙනි පන්තියක් තියෙනවද?
[ tunveni pantiyak tiyenavada?] -
Is there a third class?
-
පළවෙනි පන්තියේ ටිකට් එකක් කීයද?
[ paḷaveni pantiyē ṭikaṭ ekak kīyada?] -
How much is a first class ticket?
-
මට සීට් එකක් වෙන් කරන්න පුළුවන්ද?
[ maṭa sīṭ ekak ven karanna puḷuvanda?] -
Can I reserve a seat?
-
වෙන් කරපු සීට් ඉතුරු වෙලා තියෙනවද?
[ ven karapu sīṭ ituru velā tiyenavada?] -
Are there any reserved seats left?
-
වෙන් කරපු සීට් ඔක්කොම බුක් වෙලා
[ ven karapu sīṭ okkoma buk velā] -
All reserved seats are booked
-
මට ඔබ්සවේෂන් සැලූන් ටිකට් එකක් ඕනේ
[ maṭa obsavēṣan sælūn ṭikaṭ ekak ōnē] -
I want an observation saloon ticket
-
මට හෙටට ටිකට් ගන්න පුළුවන්ද?
[ maṭa heṭaṭa ṭikaṭ ganna puḷuvanda?] -
Can I buy tickets for tomorrow?
-
ඊළඟ කෝච්චිය කීයටද?
[ īḷan̆ga kōcciya kīyaṭada?] -
What time is the next train?
-
මේක සීඝ්රගාමී කෝච්චියක්ද?
[ mēka sīghragāmī kōcciyakda?] -
Is this an express train?
-
මම පාස්පෝට් එක පෙන්නන්න ඕනෙද?
[ mama pāspōṭ eka pennanna ōneda?] -
Do I need to show my passport?
-
මෙන්න සල්ලි
[ menna salli] -
Here is the money
-
ටිකට් එක පරිස්සම් කරගන්න
[ ṭikaṭ eka parissam karaganna] -
Keep the ticket safe
-
මට මේ ටිකට් එක කැන්සල් කරන්න පුළුවන්ද?
[ maṭa mē ṭikaṭ eka kænsal karanna puḷuvanda?] -
Can I cancel this ticket?
-
ක්රෙඩිට් කාඩ් එකෙන් ගෙවන්න පුළුවන්ද?
[ kreḍiṭ kāḍ eken gevanna puḷuvanda?] -
Can I pay by credit card?
-
මෙතන සල්ලි විතරයි ගන්නේ
[ metana salli vitarayi gannē] -
Only cash is accepted here
❃ Platform and seat
-
ගාල්ලට යන කෝච්චිය කොයි ප්ලැට්ෆෝම් එකේද?
[ gāllaṭa yana kōcciya koyi plæṭfōm ekēda?] -
Which platform for the train to Galle?
-
කෝච්චිය තියෙන්නේ දෙවෙනි ප්ලැට්ෆෝම් එකේ
[ kōcciya tiyennē deveni plæṭfōm ekē] -
The train is on platform two
-
කෝච්චිය පරක්කුද?
[ kōcciya parakkuda?] -
Is the train delayed?
-
කෝච්චිය දැන් එනවා
[ kōcciya dæn enavā] -
The train is arriving now
-
තුන්වෙනි පෙට්ටිය කොහේද?
[ tunveni peṭṭiya kohēda?] -
Where is car number three?
-
මේක මගේ සීට් එක
[ mēka magē sīṭ eka] -
This is my seat
-
සමාවෙන්න, ඔයා ඉන්නේ මගේ සීට් එකේ වගේ
[ samāvenna, oyā innē magē sīṭ ekē vagē] -
Excuse me, I think you are in my seat
-
අපිට සීට් මාරු කරන්න පුළුවන්ද?
[ apiṭa sīṭ māru karanna puḷuvanda?] -
Can we swap seats?
-
මට ජනේලය ළඟින් වාඩි වෙන්න ඕනේ
[ maṭa janēlaya ḷan̆gin vāḍi venna ōnē] -
I want to sit near the window
-
මෙහේ දර්ශනය ගොඩක් ලස්සනයි
[ mehē darśanaya goḍak lassanayi] -
The view here is very beautiful
-
කෝච්චියේ කෑම විකුණනවද?
[ kōcciyē kǣma vikuṇanavada?] -
Do they sell food on the train?
-
වඩේ! රටකජු!
[ vaḍē! raṭakaju!] -
Vadei! Peanuts! (Local snacks)
-
අපි දැන් ඉන්නේ මොන ස්ටේෂන් එකේද?
[ api dæn innē mona sṭēṣan ekēda?] -
Which station are we at now?
-
ඇල්ලට තව ස්ටේෂන් කීයක් තියෙනවද?
[ ællaṭa tava sṭēṣan kīyak tiyenavada?] -
How many stations until Ella?
-
අපි ඊළඟ ස්ටේෂන් එකෙන් බහින්න ඕනේ
[ api īḷan̆ga sṭēṣan eken bahinna ōnē] -
We have to get off at the next station
❃ Airport and taxis
-
මට එයාර්පෝට් එකට යන්න ඕනේ
[ maṭa eyārpōṭ ekaṭa yanna ōnē] -
I need to go to the airport
-
කටුනායක එයාර්පෝට් එකට යන්න කොච්චර වෙලා යයිද?
[ kaṭunāyaka eyārpōṭ ekaṭa yanna koccara velā yayida?] -
How long to Katunayake airport?
-
හයිවේ එකෙන්ද සාමාන්ය පාරෙන්ද?
[ hayivē ekenda sāmānya pārenda?] -
Highway or normal road?
-
කරුණාකරලා හයිවේ එකෙන් යන්න
[ karuṇākaralā hayivē eken yanna] -
Please take the highway
-
මම හයිවේ ටිකට් එකට සල්ලි දෙන්නම්
[ mama hayivē ṭikaṭ ekaṭa salli dennam] -
I will pay the highway toll
-
මට පික්මී එකක් දාලා දෙන්න පුළුවන්ද?
[ maṭa pikmī ekak dālā denna puḷuvanda?] -
Can you book a PickMe for me?
-
මම උබර් එකක් දැම්මා
[ mama ubar ekak dæmmā] -
I ordered an Uber
-
ඩ්රයිවර් මට කෝල් කරනවා
[ ḍrayivar maṭa kōl karanavā] -
The driver is calling me
-
මම හෝටලය එළියේ ඉන්නවා
[ mama hōṭalaya eḷiyē innavā] -
I am waiting outside the hotel
-
ඔයාගේ වාහනේ අංකය 1234 ද?
[ oyāgē vāhanē an̆kaya 1234 da?] -
Is your car number 1234?
-
පැමිණීමේ පර්යන්තය කොහේද?
[ pæmiṇīmē paryantaya kohēda?] -
Where is the arrivals terminal?
-
පිටවීමේ පර්යන්තය කොහේද?
[ piṭavīmē paryantaya kohēda?] -
Where are the departures?
-
මට බෑග් ගොඩක් තියෙනවා
[ maṭa bǣg goḍak tiyenavā] -
I have a lot of luggage
-
කරුණාකරලා මේවා ඩිකියට දාන්න
[ karuṇākaralā mēvā ḍikiyaṭa dānna] -
Please put these in the trunk
-
මට මීගමුවට යන්න ටැක්සියක් ඕනේ
[ maṭa mīgamuvaṭa yanna ṭæksiyak ōnē] -
I need a taxi to Negombo
❃ Departure times
-
අපි හෙට කීයටද යන්න ඕනේ?
[ api heṭa kīyaṭada yanna ōnē?] -
What time should we leave tomorrow?
-
මට උදේ පාන්දර යන්න ඕනේ
[ maṭa udē pāndara yanna ōnē] -
I need to leave early in the morning
-
හෙටට වාහනයක් ලෑස්ති කරන්න පුළුවන්ද?
[ heṭaṭa vāhanayak lǣsti karanna puḷuvanda?] -
Can you arrange a vehicle for tomorrow?
-
බස් එක කීයටද මෙතනට එන්නේ?
[ bas eka kīyaṭada metanaṭa ennē?] -
What time will the bus arrive here?
-
මේ වෙලාවල් හරියටම හරිද?
[ mē velāval hariyaṭama harida?] -
Is the timetable reliable?
-
ලංකාවේ කෝච්චි ගොඩක් වෙලාවට පරක්කුයි
[ lan̆kāvē kōcci goḍak velāvaṭa parakkuyi] -
Trains are often delayed in Sri Lanka
-
මම කලින් බුක් කරන්න ඕනෙද?
[ mama kalin buk karanna ōneda?] -
Should I book in advance?
-
බස් එක හැම පැය භාගයකට සැරයක්ම යනවා
[ bas eka hæma pæya bhāgayakaṭa særayakma yanavā] -
The bus leaves every thirty minutes
-
අන්තිම බස් එක තියෙන්නේ කීයටද?
[ antima bas eka tiyennē kīyaṭada?] -
When is the last bus?
-
රෑට බස් නෑ
[ rǣṭa bas nǣ] -
There are no buses at night
-
අපි පැය දෙකකට කලින් එයාර්පෝට් එකේ ඉන්න ඕනේ
[ api pæya dekakaṭa kalin eyārpōṭ ekē inna ōnē] -
We must be at the airport two hours early
-
මාව උදේ පහට ඇහැරවන්න
[ māva udē pahaṭa æhæravanna] -
Wake me up at 5 AM
-
ඩ්රයිවර් උදේ හයට මෙහෙට එයි
[ ḍrayivar udē hayaṭa meheṭa eyi] -
The driver will be here at 6 AM
-
පරක්කු වෙන්න එපා
[ parakku venna epā] -
Don't be late
-
සුබ ගමනක්!
[ suba gamanak!] -
Have a safe journey!
❃ Good restaurant
-
මට ගොඩක් බඩගිනියි
[ maṭa goḍak baḍaginiyi] -
I am very hungry
-
අපිට හොඳ කෑම කන්න පුළුවන් කොහෙන්ද?
[ apiṭa hon̆ḍa kǣma kanna puḷuvan kohenda?] -
Where can we get good food?
-
මේ කිට්ටුව හොඳ කඩයක් තියෙනවද?
[ mē kiṭṭuva hon̆ḍa kaḍayak tiyenavada?] -
Is there a good local 'Kade' nearby?
-
මට ලංකාවේ කෑම කන්න ඕනේ
[ maṭa lan̆kāvē kǣma kanna ōnē] -
I want to eat Sri Lankan food
-
මේ රෙස්ටෝරන්ට් එක පිරිසිදුද?
[ mē resṭōranṭ eka pirisiduda?] -
Is this restaurant clean?
-
මෙතනින් බත් එක්ක කරි කන්න පුළුවන්ද?
[ metanin bat ekka kari kanna puḷuvanda?] -
Can we get Rice and Curry here?
-
ටවුන් එකේ තියෙන හොඳම රෙස්ටෝරන්ට් එක මොකක්ද?
[ ṭavun ekē tiyena hon̆ḍama resṭōranṭ eka mokakda?] -
What is the best restaurant in town?
-
එහේ මුහුදු කෑම විකුණනවද?
[ ehē muhudu kǣma vikuṇanavada?] -
Do they sell seafood?
-
එහේ කෑම ගොඩක් සැරද?
[ ehē kǣma goḍak særada?] -
Is it too spicy there?
-
අපි පාරේ තියෙන කෑම කමු
[ api pārē tiyena kǣma kamu] -
Let's eat street food
-
මෙහේ මිනිස්සු කෑම කන්නේ කොහෙන්ද?
[ mehē minissu kǣma kannē kohenda?] -
Where do the locals eat?
-
මට කොත්තු රොටි කාලා බලන්න ඕනේ
[ maṭa kottu roṭi kālā balanna ōnē] -
I want to try Kottu Roti
-
අපි බේකරියකට යමු
[ api bēkariyakata yamu] -
Let's go to a bakery
-
රෑ කෑමට ඇරලද තියෙන්නේ?
[ rǣ kǣmaṭa æralada tiyennē?] -
Are you open for dinner?
-
මට මෙනු එක බලන්න පුළුවන්ද?
[ maṭa menu eka balanna puḷuvanda?] -
Can I see the menu?
❃ Asking for a table
-
දෙන්නෙකුට මේසයක් ඕනේ
[ dennekuṭa mēsayak ōnē] -
Table for two, please
-
එළියෙන් මේසයක් තියෙනවද?
[ eḷiyen mēsayak tiyenavada?] -
Do you have a table outside?
-
අපිට ජනේලය ළඟින් වාඩි වෙන්න පුළුවන්ද?
[ apiṭa janēlaya ḷan̆gin vāḍi venna puḷuvanda?] -
Can we sit by the window?
-
මේ මේසය කිලිටියි, පිහදාන්න පුළුවන්ද?
[ mē mēsaya kiliṭiyi, pihadānna puḷuvanda?] -
This table is dirty, can you clean it?
-
තව පුටුවක් ගේන්න පුළුවන්ද?
[ tava puṭuvak gēnna puḷuvanda?] -
Could you bring another chair?
-
මල්ලි / වේටර්!
[ malli / vēṭar!] -
Waiter! (Brother)
-
අද ස්පෙෂල් කෑම මොනවාද?
[ ada speṣal kǣma monavāda?] -
What is today's special?
-
අපි තවම ඕඩර් කරන්න ලෑස්ති නෑ
[ api tavama ōḍar karanna lǣsti nǣ] -
We are not ready to order yet
-
අපිට මුලින්ම වතුර ටිකක් ගේන්න පුළුවන්ද?
[ apiṭa mulinma vatura ṭikak gēnna puḷuvanda?] -
Can we have some water first?
-
මට අත් හෝදගන්න පුළුවන් කොහේද?
[ maṭa at hōdaganna puḷuvan kohēda?] -
Where can I wash my hands?
❃ Sri Lankan dishes
-
අපි ඕඩර් කරන්න ලෑස්තියි
[ api ōḍar karanna lǣstiyi] -
We are ready to order
-
මට චිකන් රයිස් ඇන්ඩ් කරි එකක් දෙන්න
[ maṭa cikan rays ænḍ kari ekak denna] -
Give me a chicken rice and curry
-
මට එළවළු රොටි දෙකක් ඕනේ
[ maṭa eḷavaḷu roṭi dekak ōnē] -
I want two vegetable rotis
-
මට කොත්තු රොටි කන්න ආසයි
[ maṭa kottu roṭi kanna āsayi] -
I would like to eat Kottu Roti
-
චීස් කොත්තු තියෙනවද?
[ cīs kottu tiyenavada?] -
Do you have cheese kottu?
-
මට ආප්ප පහක් දෙන්න
[ maṭa āppa pahak denna] -
Can I get five hoppers?
-
බිත්තර ආප්ප එකයි, සාමාන්ය ආප්ප හතරයි
[ bittara āppa ekayi, sāmānya āppa hatarayi] -
One egg hopper and four plain hoppers
-
ඉඳිආප්ප තියෙනවද?
[ in̆diāppa tiyenavada?] -
Do you have string hoppers?
-
පරිප්පු කරි ටිකක් දෙන්න
[ parippu kari ṭikak denna] -
Give me some dhal curry
-
පොල් සම්බෝල ටිකක් ඕනේ
[ pol sambōla ṭikak ōnē] -
A little bit of pol sambol, please
-
මාළු කරි තියෙනවද?
[ māḷu kari tiyenavada?] -
Is there fish curry?
-
අපිට පපඩම් ටිකක් ගේන්න
[ apiṭa papaḍam ṭikak gēnna] -
Can we have some papadam?
-
හරක් මස් කරි එකක් ඕනේ
[ harak mas kari ekak ōnē] -
I want a beef curry
-
තව හොදි ටිකක් ගේන්න පුළුවන්ද?
[ tava hodi ṭikak gēnna puḷuvanda?] -
Bring some extra gravy, please
-
පරාටා තියෙනවද?
[ parāṭā tiyenavada?] -
Can I get a paratha?
-
උදේ කෑමට මොනවාද තියෙන්නේ?
[ udē kǣmaṭa monavāda tiyennē?] -
What do you have for breakfast?
-
ෆ්රයිඩ් රයිස් එකක් දෙන්න
[ frayiḍ rays ekak denna] -
Give me a portion of fried rice
-
මේ කෑම අලුත්ද?
[ mē kǣma alutda?] -
Is the food fresh?
-
කෑම රස්නෙන් ගේන්න
[ kǣma rasnen gēnna] -
Please bring it hot
-
එච්චරයි, ස්තූතියි
[ eccarayi, stūtiyi] -
That is all, thank you
❃ Spice level
-
කෑම ගොඩක් සැර කරන්න එපා
[ kǣma goḍak særa karanna epā] -
Don't make it too spicy
-
කරුණාකරලා සැර අඩුවෙන් හදන්න
[ karuṇākaralā særa aḍuven hadanna] -
Make it less spicy, please
-
මිරිස් නැතුව හදන්න පුළුවන්ද?
[ miris nætuva hadanna puḷuvanda?] -
No chili at all, please
-
මේක ගොඩක් සැරද?
[ mēka goḍak særada?] -
Is this very spicy?
-
මට සැර කෑම කන්න බෑ
[ maṭa særa kǣma kanna bǣ] -
I can't eat spicy food
-
මේක මට සැර වැඩියි!
[ mēka maṭa særa væḍiyi!] -
This is too spicy for me!
-
පොඩි ළමයින්ට කන්න පුළුවන් විදිහට හදන්න
[ poḍi ḷamayinṭa kanna puḷuvan vidihaṭa hadanna] -
Make it mild (suitable for children)
-
මම සැර කෑම වලට ආසයි
[ mama særa kǣma valaṭa āsayi] -
I like spicy food
-
ගම්මිරිස් ටිකක් දාන්න
[ gammiris ṭikak dānna] -
Add a little bit of pepper
-
මගේ කට දනවා!
[ magē kaṭa danavā!] -
My mouth is burning!
-
සීනි ටිකක් ගේන්න පුළුවන්ද?
[ sīni ṭikak gēnna puḷuvanda?] -
Please bring some sugar
-
ලංකාවේ විදිහටම සැරට හදන්න
[ lan̆kāvē vidihaṭama særaṭa hadanna] -
Make it Sri Lankan spicy!
-
මේකේ අමු මිරිස් තියෙනවද?
[ mēkē amu miris tiyenavada?] -
Does this have green chilies?
-
මිරිස් කුඩු ගොඩක් දාන්න එපා
[ miris kuḍu goḍak dānna epā] -
Not too much chili powder
-
මේ සැර ගාණ නියමයි
[ mē særa gāṇa niyamayi] -
This spice level is perfect
.
.
.