Alter und Ehe

Alter und Ehe

តើអ្នកអាយុប៉ុន្មាន?
[ tae neak ayou ponman? ]

Wie alt bist du?

តើអ្នកមានគូស្នេហ៍ឬនៅ?
[ tae neak mean kou sneh rü nov? ]

Hast du einen Partner?

ខ្ញុំនៅលីវនៅឡើយទេ
[ khnom nov liv nov laeuy te ]

Ich bin noch Single

តើអ្នកនឹងរៀបការនៅពេលណា?
[ tae neak nüng riep kar nov pel na? ]

Wann wirst du heiraten?

ខ្ញុំរៀបការបានប្រាំឆ្នាំហើយ
[ khnom riep kar ban pram chnam haey ]

Ich bin seit fünf Jahren verheiratet

នៅស្រុកខ្មែរ គេរៀបការពីក្មេង
[ nov srok khmaer, ke riep kar pi kmeng ]

In Kambodscha heiratet man jung

កូនរបស់អ្នកអាយុប៉ុន្មាន?
[ kon robos neak ayou ponman? ]

Wie alt ist dein Kind?

គាត់នៅរៀននៅឡើយ
[ koat nov rien nov laeuy ]

Er/Sie studiert noch

ឪពុកម្តាយខ្ញុំចូលនិវត្តន៍ហើយ
[ ovpuk mday khnom chol nivott haey ]

Meine Eltern sind im Ruhestand

ខ្ញុំមានចៅពីរនាក់
[ khnom mean chav pir neak ]

Ich habe zwei Enkelkinder

Cultural notes

In der deutschen Gesellschaft kann es als grober sozialer Fauxpas angesehen werden, jemanden bei der ersten Begegnung nach seinem Alter zu fragen oder warum er noch nicht verheiratet ist. In Kambodscha ist es der Standard-Eisbrecher. Innerhalb von fünf Minuten, nachdem Sie einen Einheimischen getroffen haben, wird man Sie mit ziemlicher Sicherheit fragen: "Wie alt bist du?" — Tae neak ayou ponman? (តើអ្នកអាយុប៉ុន្មាន?). Dies ist kein Eindringen in die Privatsphäre; es ist eine linguistische Notwendigkeit. Die Khmer-Sprache stützt sich auf Verwandtschaftspronomen (wie Bong für Ältere, Oun für Jüngere), um angemessenen Respekt zu zeigen, und man kann Sie buchstäblich nicht richtig ansprechen, ohne Ihr Alter zu kennen. Sobald man Ihr Alter kennt, bezieht sich die nächste Frage meist auf Ihren Familienstand: "Wann wirst du heiraten?" — Tae neak nüng riep kar nov pel na? (តើអ្នកនឹងរៀបការនៅពេលណា?). Im ländlichen Kambodscha heiraten die Menschen recht jung, daher ist ein alleinstehender 30-jähriger Ausländer oft Gegenstand immenser, gut gemeinter Neugierde. Wenn Sie nicht verheiratet sind, können Sie einfach lachen und sagen: "Ich bin noch Single" — Khnom nov liv nov laeuy te (ខ្ញុំនៅលីវនៅឡើយទេ). Vielleicht bietet man Ihnen dann scherzhaft an, einen kambodschanischen Ehepartner für Sie zu finden! Wenn Sie älter sind, verlagern sich die Fragen auf Ihre Kinder oder Ihren Ruhestand, da Ältere sehr verehrt werden. Es ist entscheidend, diese direkten persönlichen Fragen anzunehmen, anstatt sich angegriffen zu fühlen. Indem Sie offen antworten, nehmen Sie am wahren Rhythmus des kambodschanischen Soziallebens teil.