Begrüßungen

Begrüßungen

ជម្រាបសួរ
[ choum reap sour ]

Hallo (formell)

សួស្ដី
[ suosdey ]

Hallo (informell)

តើអ្នកសុខសប្បាយជាទេ?
[ tae neak sok sabay chea te? ]

Wie geht es Ihnen?

ខ្ញុំសុខសប្បាយ
[ khnom sok sabay ]

Mir geht es gut

ចុះអ្នកវិញ?
[ choh neak vinh? ]

Und Ihnen?

អរុណសួស្ដី
[ arun suosdey ]

Guten Morgen

ទិវាសួស្ដី
[ tivia suosdey ]

Guten Tag

សាយ័ណ្ហសួស្ដី
[ sayon suosdey ]

Guten Abend

រាត្រីសួស្ដី
[ riatrey suosdey ]

Gute Nacht

ជម្រាបលា
[ choum reap lea ]

Auf Wiedersehen

លាហើយ
[ lea haey ]

Tschüss

ជួបគ្នាពេលក្រោយ
[ chuop knea pel kraoy ]

Bis später

ជួបគ្នាថ្ងៃស្អែក
[ chuop knea thngay saek ]

Bis morgen

សូមស្វាគមន៍
[ som svakoum ]

Willkommen

ធ្វើដំណើរឲ្យបានសុខសប្បាយ
[ thveu damnaer aoy ban sok sabay ]

Gute Reise

សូមឲ្យមានថ្ងៃល្អ
[ som aoy mean thngay l'a ]

Einen schönen Tag noch

ថែរក្សាសុខភាព
[ thae reaksa sokhapheap ]

Pass auf dich auf

ត្រេកអរណាស់ដែលបានស្គាល់អ្នក
[ trek or nas dael ban skoal neak ]

Schön, Sie kennenzulernen

ខានជួបគ្នាយូរហើយ
[ khan chuop knea yu haey ]

Lange nicht gesehen

គ្រួសារអ្នកសុខសប្បាយទេ?
[ kruosar neak sok sabay te? ]

Wie geht es deiner Familie?

Cultural notes

Wenn Sie nach Kambodscha reisen, ist das Verständnis der Begrüßungskultur Ihr erster Schritt zu einem authentischen Erlebnis. Anders als im Westen, wo ein fester Händedruck üblich ist, verwenden die Kambodschaner das Sampeah (សំពះ). Bei dieser traditionellen Begrüßung werden die Handflächen wie eine Lotusblüte vor der Brust zusammengelegt und man verbeugt sich leicht. Je höher die Hände gehalten werden, desto mehr Respekt wird gezeigt. Bei der Begrüßung eines Mönchs müssen die Hände beispielsweise auf Höhe der Augenbrauen sein. Sprachlich muss man im Khmer zwischen formellen und informellen Situationen unterscheiden, ähnlich wie beim deutschen „Sie“ und „Du“. Die formelle Begrüßung lautet Choum reap sour (ជម្រាបសួរ) und sollte immer mit dem Sampeah einhergehen. Sie wird gegenüber Älteren, Respektspersonen oder bei der ersten Begegnung verwendet. Das informelle Suosdey (សួស្ដី) hingegen wird bei Freunden oder jüngeren Personen genutzt, oft nur mit einem Lächeln oder einem Winken. Die Khmer-Sprache zu lernen bedeutet mehr als Vokabeln auswendig zu lernen; es geht um die menschliche Verbindung. Wenn deutschsprachige Touristen oder Expats Choum reap sour richtig anwenden, reagieren die Einheimischen mit enormer Herzlichkeit, das Eis ist sofort gebrochen und Ihr Aufenthalt wird unvergesslich.