Flughafen und Visum

Flughafen und Visum

សូមជូនខ្ញុំទៅអាកាសយានដ្ឋាន
[ som choun khnom tov akasyeanodthan ]

Bringen Sie mich bitte zum Flughafen

តើជើងហោះហើរអន្តរជាតិនៅច្រកណា?
[ tae cheung hoh hae onteareacheat nov chrok na? ]

Welches Terminal ist für internationale Flüge?

តើកន្លែងឆែកអ៊ីននៅឯណា?
[ tae kanlaeng chaek-in nov aena? ]

Wo ist der Check-in-Schalter?

នេះលិខិតឆ្លងដែននិងសំបុត្រយន្តហោះរបស់ខ្ញុំ
[ nih likhet chhlong daen ning sombot yont hoh robos khnom ]

Hier sind mein Reisepass und mein Ticket

ខ្ញុំត្រូវការទិដ្ឋាការពេលមកដល់
[ khnom trov kar tethakar pel mok dol ]

Ich brauche ein Visum bei der Ankunft

តើទិដ្ឋាការទេសចរណ៍តម្លៃប៉ុន្មាន?
[ tae tethakar tesachor tamlay ponman? ]

Wie viel kostet das Touristenvisum?

តើអ្នកទទួលប្រាក់ដុល្លារអាមេរិកទេ?
[ tae neak totuol prak dollar amerak te? ]

Akzeptieren Sie US-Dollar?

នេះគឺជារូបថតរបស់ខ្ញុំ
[ nih kü chea roup thot robos khnom ]

Hier sind meine Passfotos

តើអ្នកមកទីនេះក្នុងគោលបំណងអ្វី?
[ tae neak mok ti nih knong kol bomnong avei? ]

Was ist der Zweck Ihres Besuchs?

ខ្ញុំមកទីនេះដើម្បីដើរលេង
[ khnom mok ti nih daembei daeu leng ]

Ich bin als Tourist hier

តើអ្នកនឹងស្នាក់នៅប៉ុន្មានថ្ងៃ?
[ tae neak nüng snak nov ponman thngay? ]

Wie viele Tage werden Sie bleiben?

តើអ្នកនឹងស្នាក់នៅឯណា?
[ tae neak nüng snak nov aena? ]

Wo werden Sie übernachten?

ខ្ញុំមានទិដ្ឋាការអេឡិចត្រូនិក (E-Visa)
[ khnom mean tethakar elekhtronik (E-Visa) ]

Ich habe ein E-Visum

សូមបំពេញទម្រង់អន្តោប្រវេសន៍នេះ
[ som bompenh tomrong ontoproves nih ]

Bitte füllen Sie dieses Einreiseformular aus

ខ្ញុំគ្មានអ្វីត្រូវប្រកាសទេ
[ khnom kmean avei trov prokas te ]

Ich habe nichts zu verzollen

តើកន្លែងយកវ៉ាលីនៅឯណា?
[ tae kanlaeng yok vali nov aena? ]

Wo ist die Gepäckausgabe?

វ៉ាលីរបស់ខ្ញុំបាត់ហើយ
[ vali robos khnom bat haey ]

Mein Gepäck fehlt

តើជើងហោះហើរចេញតាមម៉ោងទេ?
[ tae cheung hoh hae chenh tam maong te? ]

Ist der Flug pünktlich?

តើច្រកឡើងយន្តហោះនៅឯណា?
[ tae chrok laeung yont hoh nov aena? ]

Wo ist das Gate?

ខ្ញុំមានជើងហោះហើរបន្ត
[ khnom mean cheung hoh hae bantor ]

Ich habe einen Anschlussflug

តើមានវ៉ាយហ្វាយឥតគិតថ្លៃនៅអាកាសយានដ្ឋានទេ?
[ tae mean wayfay et kit thlay nov akasyeanodthan te? ]

Gibt es kostenloses WLAN am Flughafen?

តើខ្ញុំអាចប្តូរប្រាក់នៅឯណា?
[ tae khnom ach phdor prak nov aena? ]

Wo kann ich Geld wechseln?

តើខ្ញុំអាចទិញស៊ីមកាតនៅឯណា?
[ tae khnom ach tinh sim kat nov aena? ]

Wo kann ich eine SIM-Karte kaufen?

ខ្ញុំចង់ទៅកណ្តាលក្រុង
[ khnom chong tov kandal krong ]

Ich möchte ins Stadtzentrum

តើត្រូវចំណាយពេលប៉ុន្មានដើម្បីឆ្លងព្រំដែន?
[ tae trov chamnay pel ponman daembei chhlong prom daen? ]

Wie lange dauert der Grenzübergang?

Cultural notes

Die Ankunft in Kambodscha, ob Sie nun am internationalen Flughafen Phnom Penh aus dem Flugzeug steigen oder eine staubige Landesgrenze von Thailand oder Vietnam aus überqueren, beinhaltet die Navigation durch die spezifischen Einreiseverfahren des Landes. Im Gegensatz zu vielen Reisezielen, wo Deutsche, Österreicher und Schweizer visumfrei einreisen können, benötigen fast alle Nationalitäten ein Visum für Kambodscha. Sie haben im Allgemeinen zwei Möglichkeiten: im Voraus ein E-Visum zu beantragen oder ein Visum bei der Ankunft (Visa on Arrival) — Tethakar pel mok dol (ទិដ្ឋាការពេលមកដល់) zu erhalten. Kulturell gesehen ist das Visa-on-Arrival-Verfahren sehr bürokratisch, aber unkompliziert, vorausgesetzt, Sie sind vorbereitet. Sie müssen unbedingt frische, makellose US-Dollar-Scheine mitbringen, um die Gebühr zu bezahlen; kambodschanische Einwanderungsbeamte lehnen routinemäßig Scheine ab, die eingerissen, zu stark zerknittert oder mit Tinte markiert sind. Sie werden auch nach dem Zweck Ihres Besuchs gefragt: "Was ist der Zweck Ihres Besuchs?" — Tae neak mok ti nih knong kol bomnong avei? (តើអ្នកមកទីនេះក្នុងគោលបំណងអ្វី?). Die einfache Antwort "Ich bin als Tourist hier" — Khnom mok ti nih daembei daeu leng (ខ្ញុំមកទីនេះដើម្បីដើរលេង) reicht in der Regel aus. An Landgrenzübergängen ist es nicht ungewöhnlich, dass Beamte oder "Helfer" subtil um ein kleines Trinkgeld oder eine überhöhte Gebühr bitten, um Ihren Pass schneller zu bearbeiten. Obwohl es frustrierend ist, gehört es zum lokalen Ökosystem. Ruhig zu bleiben, zu lächeln und ein paar Worte Khmer zu sprechen, kann die Einstellung des Einwanderungsbeamten drastisch verändern und sorgt oft für eine viel reibungslosere und freundlichere Einreise.