Notfälle
❃ Notfälle
-
សូមហៅរថយន្តសង្គ្រោះបន្ទាន់!
[ som hav rotyon sangkruoh bontoan! ] -
Rufen Sie einen Krankenwagen!
-
វាជារឿងបន្ទាន់!
[ vea chea rueung bontoan! ] -
Es ist ein Notfall!
-
ជួយខ្ញុំផង!
[ chuoy khnom phong! ] -
Hilfe!
-
តើមន្ទីរពេទ្យនៅជិតបំផុតនៅឯណា?
[ tae monti pety nov chet bomphot nov aena? ] -
Wo ist das nächste Krankenhaus?
-
សូមជូនខ្ញុំទៅមន្ទីរពេទ្យឥឡូវនេះ
[ som choun khnom tov monti pety eylov nih ] -
Bringen Sie mich sofort ins Krankenhaus
-
គាត់សន្លប់ហើយ
[ koat sanlop haey ] -
Er ist ohnmächtig
-
គាត់ឈប់ដកដង្ហើមហើយ
[ koat chhop dok danghaem haey ] -
Er hat aufgehört zu atmen
-
គាត់ហូរឈាមច្រើនណាស់
[ koat hor cheam chraen nas ] -
Er blutet sehr stark
-
ខ្ញុំត្រូវការគ្រូពេទ្យជាបន្ទាន់
[ khnom trov kar krou pety chea bontoan ] -
Ich brauche sofort einen Arzt
-
ខ្ញុំឈឺទ្រូងខ្លាំងណាស់
[ khnom chheu troung khlang nas ] -
Ich habe starke Schmerzen in der Brust
-
ខ្ញុំគិតថាខ្ញុំគាំងបេះដូង
[ khnom kit tha khnom keang beh doung ] -
Ich glaube, ich habe einen Herzinfarkt
-
គាត់ដាច់សរសៃឈាមខួរក្បាល
[ koat dach sorsay cheam khuor kbal ] -
Er hatte einen Schlaganfall
-
ខ្ញុំរលាកធ្ងន់ធ្ងរ
[ khnom roleak thngon thngor ] -
Ich habe mich schwer verbrannt
-
ជើងខ្ញុំបាក់ហើយ
[ cheung khnom bak haey ] -
Mein Bein ist gebrochen
-
មិត្តភក្តិខ្ញុំដួលសន្លប់
[ met pheak khnom duol sanlop ] -
Mein Freund ist in Ohnmacht gefallen
-
តើមានរទេះរុញទេ?
[ tae mean roteh ronh te? ] -
Gibt es einen Rollstuhl?
-
តើបន្ទប់សង្គ្រោះបន្ទាន់នៅឯណា?
[ tae bantop sangkruoh bontoan nov aena? ] -
Wo ist die Notaufnahme?
-
យើងត្រូវការគ្រែស្នែង
[ yeung trov kar krae snaeng ] -
Wir brauchen eine Trage
-
តើគាត់មានឈាមប្រភេទអ្វី?
[ tae koat mean cheam prophet avei? ] -
Welche Blutgruppe hat er/sie?
-
គាត់មានអាឡែស៊ីជាមួយប៉េនីស៊ីលីន
[ koat mean alaeksi cheamuoy peniesielin ] -
Er/Sie ist allergisch gegen Penicillin
Die Bewältigung eines schweren medizinischen Notfalls in Kambodscha erfordert eine völlig andere Denkweise als in Deutschland, Österreich oder der Schweiz. Bei uns garantiert das Wählen der 112 einen schnellen, hoch ausgerüsteten und staatlich organisierten Krankenwagen. In Kambodscha befindet sich die Notfallinfrastruktur noch im Aufbau. Es ist zwar wichtig zu rufen: "Rufen Sie einen Krankenwagen!" — Som hav rotyon sangkruoh bontoan! (សូមហៅរថយន្តសង្គ្រោះបន្ទាន់!) und "Es ist ein Notfall!" — Vea chea rueung bontoan! (វាជារឿងបន្ទាន់!), aber Sie müssen wissen, dass Krankenwagen oft von Privatkrankenhäusern betrieben werden und sich im chaotischen Stadtverkehr stark verspäten können. Bei kleineren Verletzungen oder plötzlicher Krankheit raten Einheimische oft dazu, einfach ein Tuk-Tuk herbeizuwinken, da diese sich viel schneller durch den Verkehr schlängeln können als ein großer Van. Wenn jemand schwer verletzt ist, ist die Weitergabe wichtiger medizinischer Informationen an umstehende Passanten eine Frage von Leben und Tod. Wenn ein Mitreisender aufgrund eines Hitzschlags zusammengebrochen ist, zieht der Ruf "Hilfe!" — Chuoy khnom phong! (ជួយខ្ញុំផង!) sofort eine Menge Einheimischer an, die kulturell bedingt einen starken Gemeinschaftssinn haben und sofort zur Hilfe eilen werden. In kritischen Situationen müssen Sie vielleicht sagen: "Er ist ohnmächtig" — Koat sanlop haey (គាត់សន្លប់ហើយ) oder "Er blutet sehr stark" — Koat hor cheam chraen nas (គាត់ហូរឈាមច្រើនណាស់). Im Krankenhaus angekommen, ist die Bestimmung der Blutgruppen unglaublich wichtig, da lokale Blutbanken manchmal mit Engpässen zu kämpfen haben. Die Frage "Welche Blutgruppe hat er/sie?" — Tae koat mean cheam prophet avei? (តើគាត់មានឈាមប្រភេទអ្វី?) kann eine lebensrettende Behandlung beschleunigen. Wenn Sie diese spezifischen Sätze für Stresssituationen kennen, sind Sie gut gerüstet, um die unvorhersehbare Natur der Notfallhilfe in Südostasien effektiv zu meistern.
Other sections