Dietas y alergias

Dietas y alergias

ខ្ញុំហូបបួស
[ khnom hop buos ]

Soy vegetariano/a

ខ្ញុំមិនហូបសាច់ទេ
[ khnom min hop sach te ]

No como carne

ខ្ញុំមិនហូបសាច់ជ្រូកទេ
[ khnom min hop sach chrouk te ]

No como cerdo

ខ្ញុំមិនហូបសាច់គោទេ
[ khnom min hop sach ko te ]

No como ternera

តើនេះមានសាច់នៅខាងក្នុងទេ?
[ tae nih mean sach nov khang knong te? ]

¿Esto tiene carne dentro?

ខ្ញុំហូបតែបន្លែនិងតៅហ៊ូទេ
[ khnom hop tae banlae ning tavhou te ]

Solo como verduras y tofu

តើអាចដាក់តៅហ៊ូជំនួសសាច់មាន់បានទេ?
[ tae ach dak tavhou chomnuos sach moan ban te? ]

¿Puede ponerle tofu en lugar de pollo?

ខ្ញុំអាឡែស៊ីជាមួយសណ្តែកដី
[ khnom alaeksi cheamuoy sandaek dey ]

Soy alérgico a los cacahuetes

បើខ្ញុំហូបសណ្តែកដី ខ្ញុំនឹងឈឺធ្ងន់
[ bae khnom hop sandaek dey, khnom nüng chheu thngon ]

Si como cacahuetes, me pondré muy enfermo

ខ្ញុំអាឡែស៊ីជាមួយគ្រឿងសមុទ្រ
[ khnom alaeksi cheamuoy kroeung somot ]

Soy alérgico al marisco

សុំអត់បង្គា អត់ក្តាមទេ
[ som ot bangkea, ot kdam te ]

Sin gambas, sin cangrejo, por favor

ខ្ញុំអាឡែស៊ីជាមួយប៊ីចេង
[ khnom alaeksi cheamuoy bicheng ]

Soy alérgico al MSG

តើនេះមានទឹកដោះគោទេ?
[ tae nih mean teuk doh ko te? ]

¿Lleva leche/lácteos esto?

ខ្ញុំមិនអាចហូបស៊ុតទេ
[ khnom min ach hop sut te ]

No puedo comer huevos

តើមានម្ហូបអត់មានជាតិម្សៅគ្លុយតេនទេ?
[ tae mean mhop ot mean cheate msav kloytoen te? ]

¿Tienen comida sin gluten?

តើអាចឆាជាមួយប្រេងរុក្ខជាតិបានទេ?
[ tae ach chha cheamuoy preng rokkha-cheate ban te? ]

¿Pueden freírlo con aceite vegetal?

អាហារហាឡាល់
[ ahar halale ]

Comida Halal

ថ្ងៃនេះខ្ញុំតមអាហារ
[ thngay nih khnom tom ahar ]

Hoy estoy ayunando

ខ្ញុំជាអ្នកហូបតែរុក្ខជាតិ
[ khnom chea neak hop tae rokkha-cheate ]

Soy vegano/a

អរគុណដែលយោគយល់ការហូបចុករបស់ខ្ញុំ
[ orkun dael yok yol kar hop chok robos khnom ]

Gracias por adaptar mi dieta

Cultural notes

Navegar por las restricciones dietéticas o las alergias severas en Camboya requiere una sólida comprensión de cómo los lugareños ven la preparación de los alimentos. El concepto de ser "vegetariano" o "vegano" a menudo se interpreta de manera diferente aquí que en los países occidentales o hispanos. En Camboya, declarar "Soy vegetariano" — Khnom hop buos (ខ្ញុំហូបបួស) — generalmente significa una dieta budista, lo que significa que te abstienes de comer trozos de carne. Sin embargo, ¡eso no garantiza que tu plato esté completamente libre de productos animales! Los cocineros usan frecuentemente salsa de pescado, salsa de ostras o polvo de caldo de pollo para dar sabor a los platos de verduras, asumiendo que estos no "cuentan" como carne. Para asegurar una comida verdaderamente vegetariana, debes ser muy específico y decir "Sin salsa de pescado, por favor" — Som ot teuk trey te (សុំអត់ទឹកត្រីទេ). Para los viajeros con alergias severas, la comunicación es una cuestión de seguridad. Los cacahuetes (Sandaek dey សណ្តែកដី) y los mariscos son omnipresentes en la cocina jemer, especialmente en ensaladas y salteados. La contaminación cruzada en las bulliciosas cocinas callejeras es prácticamente inevitable porque las ollas y sartenes wok se reutilizan rápidamente. Si tienes alergia al maní o cacahuete, es crucial decir: "Soy alérgico a los cacahuetes" — Khnom alaeksi cheamuoy sandaek dey (ខ្ញុំអាឡែស៊ីជាមួយសណ្តែកដី) y enfatizar que "Si como cacahuetes, me pondré muy enfermo" — Bae khnom hop sandaek dey, khnom nüng chheu thngon (បើខ្ញុំហូបសណ្តែកដី ខ្ញុំនឹងឈឺធ្ងន់). Ser cortés pero extremadamente claro con este vocabulario jemer específico te mantendrá seguro.