Trabajo y ONG
❃ Trabajo y ONG
-
តើអ្នកធ្វើការងារអ្វី?
[ tae neak thveu kangea avei? ] -
¿De qué trabajas?
-
ខ្ញុំធ្វើការនៅអង្គការក្រៅរដ្ឋាភិបាល
[ khnom thveu kar nov angkar krav rotthaphibal ] -
Trabajo en una ONG
-
ខ្ញុំជាអ្នកស្ម័គ្រចិត្ត
[ khnom chea neak smak chet ] -
Soy voluntario/a
-
ខ្ញុំបង្រៀនភាសាអង់គ្លេស
[ khnom bong-rien pheasa angkles ] -
Enseño inglés
-
តើការិយាល័យរបស់អ្នកនៅឯណា?
[ tae kariyaley robos neak nov aena? ] -
¿Dónde está tu oficina?
-
ខ្ញុំធ្វើការតាមអនឡាញ
[ khnom thveu kar tam onlanh ] -
Trabajo por internet (en remoto)
-
តើអ្នកធ្វើការនៅទីនេះយូរប៉ុណ្ណាហើយ?
[ tae neak thveu kar nov ti nih yu ponna haey? ] -
¿Cuánto tiempo llevas trabajando aquí?
-
ការងារខ្ញុំរវល់ណាស់
[ kangea khnom rovol nas ] -
Mi trabajo es muy ocupado
-
ខ្ញុំកំពុងរកការងារធ្វើ
[ khnom kampong rok kangea thveu ] -
Estoy buscando trabajo
-
ខ្ញុំមានអាជីវកម្មផ្ទាល់ខ្លួន
[ khnom mean achivokam ptoal kluon ] -
Tengo mi propio negocio
-
តើអ្នកចេញពីធ្វើការម៉ោងប៉ុន្មាន?
[ tae neak chenh pi thveu kar maong ponman? ] -
¿A qué hora sales del trabajo?
-
ខ្ញុំធ្វើការពីថ្ងៃច័ន្ទដល់ថ្ងៃសុក្រ
[ khnom thveu kar pi thngay chan dol thngay sok ] -
Trabajo de lunes a viernes
-
គាត់គឺជាមេរបស់ខ្ញុំ
[ koat kü chea me robos khnom ] -
Él/Ella es mi jefe
-
នេះគឺជាមិត្តរួមការងាររបស់ខ្ញុំ
[ nih kü chea met ruom kangea robos khnom ] -
Este es mi colega
-
ថ្ងៃនេះខ្ញុំមានប្រជុំ
[ thngay nih khnom mean prochum ] -
Hoy tengo una reunión
Camboya tiene una de las mayores concentraciones de Organizaciones No Gubernamentales (ONG) del mundo. Como extranjero, especialmente en Phnom Penh o Siem Reap, los lugareños y otros expatriados asumirán con frecuencia que trabajas en el sector del desarrollo. Cuando te pregunten "¿De qué trabajas?" — Tae neak thveu kangea avei? (តើអ្នកធ្វើការងារអ្វី?), responder "Trabajo en una ONG" — Khnom thveu kar nov angkar krav rotthaphibal (ខ្ញុំធ្វើការនៅអង្គការក្រៅរដ្ឋាភិបាល) es un inicio de conversación increíblemente común. La propia cultura laboral camboyana es fuertemente jerárquica, pero también extremadamente social, algo muy parecido a la cultura laboral en muchos países hispanos. El concepto del "jefe" — Me (មេ) — tiene mucho peso, y se espera que muestres deferencia a tu gerente. Sin embargo, el lugar de trabajo también se ve como una segunda familia. Los colegas comparten frecuentemente comidas, aperitivos y sus vidas personales. Cuando presentas a alguien diciendo "Este es mi colega" — Nih kü chea met ruom kangea robos khnom (នេះគឺជាមិត្តរួមការងាររបស់ខ្ញុំ), a menudo implica un vínculo estrecho en lugar de un simple conocido profesional. El voluntariado también es profundamente respetado. Si afirmas: "Soy voluntario/a" — Khnom chea neak smak chet (ខ្ញុំជាអ្នកស្ម័គ្រចិត្ត) o "Enseño inglés" — Khnom bong-rien pheasa angkles (ខ្ញុំបង្រៀនភាសាអង់គ្លេស), los camboyanos te verán con inmensa gratitud por ayudar a reconstruir y desarrollar su país. Integrar frases en jemer en tu vida profesional te ayudará a tender puentes con tus compañeros de trabajo, quienes estarán encantados de invitarte a sus bodas familiares.
Other sections