Peticiones simples
❃ Peticiones simples
-
សូមជួយខ្ញុំផង
[ som chuoy khnom phong ] -
Por favor, ayúdame
-
ខ្ញុំសុំទឹក
[ khnom som teuk ] -
Quisiera agua
-
សុំគិតលុយ
[ som kit luy ] -
La cuenta, por favor
-
សូមអង្គុយចុះ
[ som angkuy choh ] -
Por favor, siéntate
-
សូមរង់ចាំមួយភ្លែត
[ som rong cham muoy phlaet ] -
Por favor, espere un momento
-
តើខ្ញុំអាចសុំមើលម៉ឺនុយបានទេ?
[ tae khnom ach som meul meunuy ban te? ] -
¿Puedo ver el menú, por favor?
-
សូមឲ្យនេះមកខ្ញុំ
[ som aoy nih mok khnom ] -
Por favor, dame esto
-
តើខ្ញុំអាចប្រើបន្ទប់ទឹកបានទេ?
[ tae khnom ach praeu bantop teuk ban te? ] -
¿Puedo usar el baño?
-
សូមជួយហៅតុកតុកឲ្យខ្ញុំ
[ som chuoy hav toktok aoy khnom ] -
Por favor, llámame un tuk-tuk
-
សូមជួយបើកទ្វារ
[ som chuoy baek tvear ] -
Por favor, abre la puerta
-
សូមជួយបិទបង្អួច
[ som chuoy bet bang'uoch ] -
Por favor, cierra la ventana
-
តើខ្ញុំអាចថតរូបបានទេ?
[ tae khnom ach thot roup ban te? ] -
¿Puedo tomar una foto?
-
សូមកុំធ្វើអញ្ចឹង
[ som kom thveu anjeung ] -
Por favor, no hagas eso
-
សូមបង្ហាញខ្ញុំ
[ som bang-hanh khnom ] -
Por favor, muéstrame
-
សូមមកទីនេះ
[ som mok ti nih ] -
Por favor, ven aquí
-
សូមស្ដាប់ខ្ញុំ
[ som sdap khnom ] -
Por favor, escúchame
-
តើខ្ញុំអាចខ្ចីនេះបានទេ?
[ tae khnom ach khchey nih ban te? ] -
¿Puedo tomar prestado esto?
-
សូមបញ្ចុះតម្លៃបន្តិចមក
[ som banh-choh tamlay bantech mok ] -
Por favor, baja un poco el precio
-
សូមសរសេរវានៅទីនេះ
[ som sarsea vea nov ti nih ] -
Por favor, escríbelo aquí
-
សូមយកសោមកឲ្យខ្ញុំ
[ som yok sao mok aoy khnom ] -
Por favor, tráigame la llave
En español, a veces podemos usar un imperativo como "Dame agua" o "Para aquí" si lo suavizamos con el tono de voz, pero en la cultura jemer, las órdenes directas generalmente se perciben como groseras, arrogantes o excesivamente exigentes. Para mantener la armonía social y mostrar cortesía, la sociedad camboyana depende en gran medida de una palabra mágica: Sôm (សូម / សុំ). Traducido aproximadamente como "Por favor" o "Me podría dar", Sôm debe colocarse al principio de casi cualquier petición. Ya sea que estés en un puesto de comida callejera pidiendo un plato, en un hotel pidiendo una toalla o instruyendo a tu conductor de tuk-tuk para que gire a la izquierda, comenzar tu oración con Sôm transforma una orden en una petición educada. Por ejemplo, en lugar de decir "Cobra" (Kit luy), dirías "Por favor, la cuenta" — Sôm kit luy (សុំគិតលុយ). Además, añadir una suave sonrisa al usar esta palabra actúa como un lubricante social. Los camboyanos valoran mucho la gentileza y el respeto. Un extranjero que use Sôm de manera constante será recibido con un servicio mucho mejor y sonrisas genuinas.
Other sections