Preguntas básicas
❃ Preguntas básicas
-
តើនេះជានរណា?
[ tae nih chea nona? ] -
¿Quién es este?
-
តើនេះជាអ្វី?
[ tae nih chea avei? ] -
¿Qué es esto?
-
តើបន្ទប់ទឹកនៅឯណា?
[ tae bantop teuk nov aena? ] -
¿Dónde está el baño?
-
តើអ្នកចាកចេញនៅពេលណា?
[ tae neak chak chenh nov pel na? ] -
¿Cuándo te vas?
-
ហេតុអ្វីបានជាអ្នកនិយាយបែបនេះ?
[ het avei ban chea neak niyeay baep nih? ] -
¿Por qué dices eso?
-
តើគេធ្វើនេះយ៉ាងដូចម្ដេច?
[ tae ke thveu nih yang doch mdech? ] -
¿Cómo se hace esto?
-
តើនេះតម្លៃប៉ុន្មាន?
[ tae nih tamlay ponman? ] -
¿Cuánto cuesta esto?
-
តើនេះជារបស់នរណា?
[ tae nih chea robos nona? ] -
¿De quién es esto?
-
តើនៅខាងណា?
[ tae nov khang na? ] -
¿En qué lado está?
-
តើអ្នកចូលចិត្តមួយណា?
[ tae neak chol chet muoy na? ] -
¿Cuál prefieres?
-
តើមានមនុស្សប៉ុន្មាននាក់?
[ tae mean monus ponman neak? ] -
¿Cuántas personas hay?
-
តើចំណាយពេលប៉ុន្មាន?
[ tae chamnay pel ponman? ] -
¿Cuánto tiempo se tarda?
-
តើវាឆ្ងាយពីទីនេះទេ?
[ tae vea chhngay pi ti nih te? ] -
¿Está lejos de aquí?
-
តើមានបញ្ហាអ្វីទេ?
[ tae mean banh-ha avei te? ] -
¿Hay algún problema?
-
តើខ្ញុំអាចរកវាបាននៅឯណា?
[ tae khnom ach rok vea ban nov aena? ] -
¿Dónde puedo encontrarlo?
Uno de los aspectos más alentadores para los hispanohablantes que aprenden jemer es la increíble simplicidad de su gramática. A diferencia del español, que requiere conjugaciones verbales complejas (subjuntivo, tiempos, personas) y el uso de signos de interrogación invertidos (¿?), el jemer va directo al grano. Es un idioma analítico donde los verbos no se conjugan y el orden de las palabras (Sujeto-Verbo-Objeto) sigue siendo exactamente el mismo ya sea en una afirmación o en una pregunta. El "secreto" para hacer preguntas en jemer es simplemente colocar la palabra interrogativa al final de la oración. Por ejemplo, en lugar de decir "¿A dónde vas?", la sintaxis jemer es literalmente "Tú vas dónde?" — Neak töv na? (អ្នកទៅណា?). Del mismo modo, para preguntar "¿Qué es esto?", se dice "Esto es qué?" — Nih chea avei? (នេះជាអ្វី?). Dominar estas palabras interrogativas básicas (quién, qué, cuándo, dónde, por qué) al final de la frase aumentará enormemente tu autonomía en Camboya. Elimina el estrés de la gramática y te permite centrarte puramente en el vocabulario. Ya sea que estés pidiendo indicaciones a un conductor de tuk-tuk o curioseando en un mercado, esta sencilla regla es tu llave maestra.
Other sections